Challenges of American Democracy

Posted by admin on February 17th, 2011 and filed under Jewish Art | 2 Comments »

Challenges of American Democracy
2008 AMU Federation Speech by Frank F. Islam

Ladies and Gentlemen:

I would like to welcome all of you to this occasion and thank my host for giving me an opportunity to address you today on the subject of “Challenges of American Democracy”.

At 30,000 feet, American Democracy appears to be functioning well. We have had more than 225 years to develop this bold concept of government; And, undeniably, democracy is a valuable form of government as it recognizes the self-determinative rights of people to create their own trajectory in life.

However, American Democracy, like any form of government, is not perfect. It is an ever-evolving, organic model that is grounded on proven principles, but periodically encounters challenges that impacts its development. Its evolution is a direct outcome of meeting obstacles, which brings about the impetus for change. At present, American democracy appears to be facing numerous challenges, which will determine the path of government in the future.

Simply put, America in the twenty-first century is faced with questions about how a democratic government should work. These include recurrent debates about the excessive influence of “special interests” and the inequality of political power and influence, which have challenged the democratically oriented pluralist theory in the United States. Recent events and circumstances have made questions about the meaning of democracy ever more pressing. The election of 2000, the terrorist attacks on September 11th, 2001, the wars in Afghanistan and Iraq and the 2004 election have raised issues concerning the central normative requirements of democracy in America.
Democracy requires more than effective institutions that hold leaders accountable and prevent them from abusing their powers. It is also essential that the rights and liberties of individuals be protected from possible abusive actions of the government, its leaders, or majorities of the citizenry. These protections are provided for in the Constitution and its amendments, and American democracy requires that such rights and liberties be defended and upheld.
Today, American Democracy faces several challenges (1) radical influences by those who try and steer government away from the will of the people; (2) population growth — when you have so many voices, from multiple ethnicities, races, cultures, it is difficult to reach consensus; and (3) the widening gap between the rich and the poor. Whenever you have these gaps, it is difficult to find a common ground that is necessary for democratic governance.

I would like to speak about each of these issues in greater detail:

(1) Radical Influences:

Certainly, there are extreme positions on most of the major issues that we face today. As an example, there are those that believe in no government authority and those that believe government can solve everything. The correct answer almost always lies in between. The majority of people tend to be pragmatic and centrist on many things. But, because our society has so many outlets for voices to be heard, those who are on the fringes of issues can often elevate their voices above others simply by taking advantage of all of these outlets. For example, podcasting, blogging, and the hundreds of TV channels provide these radicals with plenty of opportunities to exploit issues. Plus, the passion is almost always with the radicals, so they tend to actually exploit them.

Of course, the very purpose of democracy is to allow people to let their voices be heard – so this is all consistent with the good things about democracy. However, if policy makers hear only the loudest voices, then the true will of the people gets lost. This is a real tension in democracy – not erecting barriers against free speech, yet trying to ensure that the majority opinion floats to the top. So, the very nature of democracy creates challenges.

Also, this issue is exacerbated by the fact that individuality is so strongly embedded into our current culture – at the sacrifice of a deep sense of civic duty. In other words, people tend to place more importance on their own concerns than that of the majority. This is what motivates people to attempt to force their will on the majority, even when the majority clearly dissents. While democracy is designed to allow the expression of individualism, sometimes civic responsibility can be forgotten and the will of the majority can be lost.

(2) Population Growth:

As I stated earlier, democracy in America is a representative form of government. To be effective, the elected representatives must be able to ascertain the needs of their people and then pursue public policy accordingly. However, as we all know, the more voices that are spoken, the harder it is to reach a consensus. On the one hand, a flourishing democracy always attracts people and America has traditionally welcomed people with open arms. But, as more and more people constitute the fabric of America, the harder it is to discern any clear patterns from the fabric. As our population grows, so does our diversity – which is itself a good thing. However, with the benefits of diversity, comes the challenge of finding consensus.

American democracy is now challenged by the very nature of its success. We are achieving our goal of being the proverbial melting pot. We now have raging debates over whether we should have a common language – English – or not. We have expressions of concern over whether people of a particular religion or race can be effective representatives for the majority, as evidenced by the campaigns of Mitt Romney and Barack Obama. We have racially motivated acts of terror in our own country – as evidenced by the Jenna 6 and the recent slaughter of a Mexican immigrant in Pennsylvania. And of course, we have continual debates over religion in government and whether America should be a Christian-guided nation. So, we have our challenges, but it is only because our experiment to create a diverse country has succeeded.

(3) Widening Gap between Rich and Poor:

American Democracy is rooted in the principal that there should be equal opportunity for all. Without that, democracy begins to fail because it can’t enable its participants to realize their goals. Much talk has been made about the current widening of the gap between the richest Americans and the majority of the working class. John Edwards famously called this the existence of “two Americas” in his populist speeches. The truth is that the richest ten percent of Americans now is farther distanced from the poorest ten percent than ever before in our history. This creates a lack of interaction among various economic segments of the population and thus results in a divergence of interest and lack of understanding. The disenfranchised begin to lose faith in government’s effectiveness and democracy begins to unhinge. As this gap widens, the challenge is to bridge the gap in understanding and to ensure that the mandates of government are respected. Further, as the poor become poorer, the effectiveness of law becomes diminished when people are forced into choices between sustenance and compliance. So, the uncommon success that American Democracy has enabled also has created new challenges that we must overcome.
The new millennium finds the American Democracy in trouble. Symptoms include the excessive power of corporations, excessive power of the Presidency, narrowing of admissible issues and choices to the public, contested elections, erosion of civil liberties, corruption in high places, troubled domestic and foreign programs, and widespread public dissatisfaction and disengagement. Why has the system stopped responding to open debate? What has thrown relationships between power centers out of balance? What has narrowed the boundaries of acceptable debate? Since elections are where it all begins and since America’s claim to a government by the people rests squarely on fair and meaningful elections, that is where the origins of problems can reasonably be found.
The so-called bottom line of this political process is that American Democracy is faltering and at risk of drifting into a deeper crisis in which the potential abuse of power could dash the hopes of the American people. The leading question asks how can that situation be turned around. Many have looked to “public interest groups” like Common Cause and The Environmental Defense Fund, but, overall, they have not significantly influenced elections or public policy.
Certainly, the challenges of American Democracy are important for any other democratic nation to consider. America is the world’s oldest democracy and continues to be the great laboratory for democratic experimentation. We have enjoyed great successes and many obstacles along the way as well. How we have handled these obstacles and our successes has been telling – from the passage of civil rights laws to our role in helping develop the United Nations to our exercise of authority as a superpower.

In many ways, India is faced with the same challenges as America, with its own form of democracy. The radical left and right in India are equally extreme; the population growth and diversity is far greater than in the United States; the gap between the rich and poor is even wider; partisan politics more entrenched; and corruption very common and extreme. Yet, India also seems to have a greater tradition of public interest democracy, which appears to be the path that America is heading towards. So, the way American Democracy handles the challenges that have been discussed will be of direct relevance to India. This presents yet another opportunity for information exchange and knowledge transfer between these two great democracies, even if the ultimate paths chosen by these two great nations diverge.

Now I would like to speak to you about why should we participate in the political process? When I say “we” I mean as an Indian American and as a Muslim. However, before I continue I would like to stress the importance of the upcoming election. Election 2008 is very important because we are concerned about the dismal state of our economy, high gas prices, stagnant wages, the increasing health care costs, job insecurity, the credit crunch and the war in Iraq. As we have all been affected by these issues in one way or another, I feel that if we stand up together we will be able to help elect a government that will be able to resolve these issues.

I would like to share with you some questions and answers posed by the community about why we should participate in the political process:

Q: Why should anyone contribute money to candidates? How important is it to give money?
A: We contribute because we believe it is part of our civic duty. This is a democracy and we are lucky to be able to have our voices heard. And one of the best ways to ensure that our voices are heard is to provide candidates with the financing necessary to run their campaigns, interface with citizens and then carry their message back to Washington.

Q: Do we get anything in return?
A: Yes. The knowledge that we participated in this democracy and exercised our right to express our opinion. Again, it is our civic duty as citizens to participate in democracy.

Q: How strong and active is the Indian community in the presidential elections and What role are they playing?
A; The Indian community has recently become more active in the presidential elections. There are a lot issues that impact us, so we should be involved. Immigration, taxes, global warming, and health care, to name a few. But, Indian Americans still participate much less than other communities. For example, the Jewish community is far stronger politically by proportion. We have a good start, but there is a lot of work to do. Early on, very few Indian Americans participated. Now, with the rise of the second generation, the global importance of India, and the incredible economic success of the Indian American community, there is some positive change: more participation, more activism, more contributions, and even Indian Americans being elected.

Q: Do Indian Americans play any role in shaping the Indo-U.S. relations?
A; Yes. We are increasingly involved in this process. Indian Americans are helping politicians understand the dynamics of both countries and find a common ground. Bicultural status of Indian Americans places them in a unique position to broaden understanding between the countries. This is evidenced by the progress in international trade and in the nuclear 123 deal.

Now I would like to speak to you about why it is important for the Muslim community to be heavily engaged and participate in the political process.

As I said earlier, civic engagement is one of the fundamental ways of taking ownership of our future as controlled by the politics in America. Various Laws and Ordinances which are passed at local, state and national levels impact our lives directly and regularly. They define the extent of our opportunities and limits of our rights and liberties in all aspects of civic life. Given our low level of political engagement preceding the 911 terrorist attacks, we found very few friends in the government in the aftermath of the 911, the legacy of which is still felt today. Aside from the practical reasons, there is a religious obligation for us as well.

First, it is the duty of American Muslims to participate constructively in the political process, if only to protect their rights and support the views and causes they favor. Their participation may also improve the quality of information disseminated about Islam. We call this participation a “duty” because we do not consider it merely a “right” that can be abandoned or a “permission” which can be ignored. It falls into the category of safeguarding of necessities and ensuring the betterment of the Muslim community in this country.

Second, every legitimate means or tool that helps to achieve these noble goals is similarly judged. This includes:

1. The nomination of any competent American Muslim for election to any post where his or her presence may ensure either bringing benefits to American Muslims and other citizens or preventing harm to them. These posts range from those of mayor, state governor, and membership in educational and municipal councils, all the way up to membership in the U.S. Senate and House of Representatives.

2. Self-candidacy by an American Muslim, if the initiative for his/her nomination is not undertaken by the community, or if election laws require this form of candidacy.

3. Adopting a non-Muslim candidate if he/she would be either more beneficial or less harmful to the American Muslim community and the rest of the country.

4. Providing financial support to a non-Muslim candidate.

5. Obtaining American citizenship. Such citizenship emphasizes the true diversity of this country and is a necessary condition for participation in the political process.

6. Both registering to vote and participation in elections and voting are means to a goal.

7. Protection of Muslim civil rights in this country and the enjoyment of positive interaction with other Americans require American Muslims to engage in acts of deliberation to reach consensus on general principles, and to tolerate disagreement on disputed matters.

8. The Muslim minority must have a fair opportunity to practice their faith (as guaranteed by the Constitution of the United States).

9. Both the art of persuasion and the science of public relations have an important role that should not be ignored.

Every credible Muslim American organization needs to step up to the plate for the purpose of our community empowerment within the scope of its legal framework. Community empowerment is successful only when the whole community becomes involved. Take for example, the civil rights movement. It was successful because all African Americans were united in their demand for constitutional rights.

Most of the issues directly impacting us are indeed decided at the local levels. However, we should also note the importance of domestic and foreign policy issues as Muslim Americans – which is largely an immigrant community – and those issues fall under the purview of the federal government and national politics.

If we don’t participate in politics of those arenas, we would deprive ourselves from having a voice in issues like the US foreign policy toward Muslim countries, laws impacting immigrants and immigration, policies governing civil liberties and profiling, judiciary appointments, etc. Therefore, we have to keep in mind that although it is important to focus on the local politics, we simply cannot neglect the politics at the national level.

There are many more compelling reasons one can come up with to make a case for the importance of local political engagements. However, as we move forward, let us not forget the possibility of developing Muslim candidates. Like the development of any candidate, it must start at the local level. As they mature, we should also be mobilized to support their aspiration for national offices.

We should establish a network of active state PACs and coordinate these with a federal PAC, we can indeed have a very powerful political engine with far-reaching impact in upholding the constitutional rights and promoting the fair interests of the Muslim American community.

I know I have taxed your patience. Thank you once again for giving me the opportunity to speak with you today. I wish all of you continued success in the future and look forward to when our paths cross again.

Thank you for your time.
God bless you.

Scott Adams

Is it appropriate for my Christian child to give his Jewish teacher a gift for Hannakah?

Posted by admin on February 16th, 2011 and filed under Jewish Gifts | 2 Comments »

My 3rd grader has a wonderful teacher this year. We would love to give her a gift for Hannakah, is this appropriate? If the teacher were not Jewish, we would have no issues with giving her a Christmas gift, but we don’t want to be insensitive to her religion since we are not Jewish. If this is appropriate, when should we give it to her, as Hannakah is for 8 days?

I think this is such a LOVELY idea and I’m sure the teacher will be really touched.

It is not at all ‘insensitive’ for your child to give a little gift, but very sweet of your for considering this :)

I would suggest giving it on the first day of Chanukah; you can usually find Chanukah cards in most shops, which will make it clear that it isn’t in any way an Xmas gift. But even without a specific Chanukah card, there’s no problem.

I’m Jewish, but I give Christian friends xmas cards and xmas presents!

I wish you a Merry Christmas and a happy and healthy new year :)

Excellence Through Adversity

Posted by admin on February 15th, 2011 and filed under Jewish Art | 9 Comments »

When  Mordeccai wrote to Esther that  God  might have placed  her in a unique  position perhaps “For a time like this”,  he declared an important Biblical principle: God ’s children pass  through one spiritual crisis or other in each generation (or even in each day of their lives). This might lead many of them to disappointment or even bitterness,  but God  desires that His children rise to the occasion, and  play  important roles — exactly  in  times like these !

As we write these lines we are very much conscious that  world as a whole,  and the church of God here  in particular, are passing through unparalleled crisis: social, political, and spiritual. Evil elements continue to be aggressive  inside and outside against us. Innocent Indians are being killed every  day   because our enemy  realizes that India is not sufficiently prepared to retaliate though India has arms an ammunition to annihilate the enemy. They keep bothering India because they know that at present  we Indians just do not have the will to frighten  our enemy, though we are far stronger than them, and every day we are paying dearly for our unpreparedness caused by our unwillingness to put a full stop to aggression.

On the political front also we witness the  same crisis. The largest “secular party” is in total  disarray. It is not able to hold itself together, and thus it is doubtful  whether it can now ever hold the  country. The largest opposition party has been able to take into its hands the reins of the country, and things have become difficult for Christians.  Thus we just do not know  who shall  rule  us in future generations, and how stable  and  peaceful our country  would be in the coming
days. However we all know  definitely that  things are going  to be difficult for  Christians in the coming days, unless the Lord intervenes.

At the spiritual front we notice an increase in persecution, escalation of  compromise, and the  absence of strong leaders. True, there  are many  well-known  leaders today, but one has to realize  that  most of them  attained this  so-called greatness not  exactly  through  spiritual leadership,  but  rather through their   earthly  achievements  such as education, administration,  oration,  propaganda, or even  manipulation. Many of them  are  perceived  as great  because  of their
earthly  achievements and not  because a great character.

Political, social, or spiritual  instability  have a direct impact upon the spiritual  life  of   God’s  children. This  results in increased  stress in the  church  life,   attempts  to  solve spiritual  problems through  earthly  means,  and attempts  to  rise to  positions of  prominence in  the Church  through   earthly or even carnal strategies. We witness all of this today  among the children of God in our  country. All of this will have serious impact upon the atmosphere in which Christians live, and will also affect the way they are led by spiritual leaders. As people living in this generation, therefore, it is our responsibility to prepare well. The book of Nehemiah would be a good starting-plalce to study the art of rebuilding when adversity strikes. There is practically no Christian who can ignore the truths presented in this book, and there is no one who shall remain untouched if he studies this book with devotion.                                                                       

Lack of Direction

The absence of strong leadership in any country, society, or institution eventually results in an overall lack of  direction  there.  Similarly, the absence of strong spiritual leadership in the church or even  in  a family  results in a lack of direction there. In the spiritual realm this loss of direction can be noticed in many  ways. For example, there was a time when family  prayer  was  a compulsory item in all God-fearing households. Prayer was also a time for systematic teaching
of the word of God, giving  rise to a generation that was  thoroughly familier with the fundamental priciples of Christian life, and willing  to test  everything in the light  of the Scriptures. However, the  decreasing number  of families that  are committed to regular family  prayer now is  one  indicator of the increasing lack of direction.

The  increasing  strife in churches, the dicreasing of  spiritual/biblical content in messages, and  the  increasing ifluence  of false doctrines is also an indicator of the lack of direction, because  a group that has a sense of direction does not accept or tolerate  a doctrine (or practice ) that is contrary to the original norms of the group. But such have we now become — a group without any sense of spiritual direction. The same influences can be seen in families where men refuse to
lead, women refuse to submit, and children refuse to heed. These are all manifestations of a malady that is far deeper than the symptoms. And the same is the reason why in increasing number of young people are now saying goodbye to sound principles of living and adopting the fatal outlook of  “if it feels good, then JUST DO IT !!”.

The  Role of Leaders

To many Christians “Leadership” seems more to be a social or political concept than a spiritual idea. However, the Scriptures point out that leadership is basically a spiritual concept, affecting all areas of life. Further, when taken in the biblical sense, EVERY person whether king or pauper, scholar of unlearned, man or woman, is a leader of one or more groups of people. Most people do not realize that they are “Spiritual Leaders”

Right from the time of creation God has emphasized the need of good leaders as well as the need to follow them in every sphere of life. This is why He instructs children to obey parents, wives to obey husbands,  people to obey God-ordained leaders, and leaders to be totally subject to God. The results of obedience  can be seen during the reign of great leaders while  that of disobedience can be seen during the absence of leaders — when everyone begins to do what suits his desires. The presence and ministry of godly and strong leaders  are essential for the proper functioning of the church of God.

A good leader is able to  give a sense of direction to people. In  addition, he is able to inspire  them to follow the counsel of God  even when the human  flesh resists the spiritual walk. He does it in three ways:  through his own life ’s example, through motivation, and through implanting proper principles in their heart.

In the spiritual realm a Christian leader influences an entire generation, or even more, through his own life, through scriptural motivation, and through a systematic teaching of Biblical principles. The teaching part may not  always involve an academic classroom, but it does involve some sort or other of teaching  the Bible. We see examples of the above  in Moses,  Joshua, Mordeccai, Paul, etc. However, the one leader I wish to highlight in this study  is Nahemiah, the greatest Post Exillic leader and spiritual reformer.

So committed  was Nahemiah to his God-given call that he was able to mobilize the entire Jewish population ranging from the commoner to noblemen to complete the task at hand. So strong was the  motivation created by him that all of them worked day and night till the end in spite  of  continuous  threats.

However, when we speak of leaders in the past (whether from biblical records or church  history), there is a natural tendency on the part of present-day believers  to exclaim, ”Oh, but these men  were superhuman beings”. This is a wrong response. Attributing superhuman  strengths   to others  for the purpose of justifying one’s personal failures  is an excuse not proper for a child  of  God. Rather,  each one  of us should recognize that almost all the great leaders were common  people. They reached unusual spiritual  heights not  because of their  above-average abilities, but rather because of their above-average commitment. And that is  exactly what God is looking for today. Thus as we study the book  of Nahemiah,  each one of  us would do well to ask to himself, ”in what special ways does the Lord want to use me in my generation”. The question becomes all the more  relevant  today because  the situation  of the present-day church exactly  parallels the situation of the Holy City  at the time  of  Nehemiah: compromise is  rampant, the walls of the church  are  broken in most places, and many  enemies of the gospel  have occupied rooms, and staked a permanent  claim, inside the church of God . Let the Nahemiahs and Esthers of our generation rise up and build the wall.   

Why This Compromise
No spiritually minded  community or individual Believer loves compromise. They would oppose  every  attempt at diluting  the fundamental truths. Consequently,  no community falls suddenly into compromise. Spiritual compromise and eventual downfall  is always a gradual phenomena.

Just as those people who revolt at the  idea of consuming poison do not react at all at the consumption of  slow-poisons,  the spiritual community that vehemently  opposes compromise often  becomes silent  when  the same thing is done  gradually. And this is the way  in which  Satan  eventually takes over entire Christian populations or reform movements.  The book of Nehemiah is  a good reminder of these.

Dr. Johnson C. Philip

What Do You Know?

Posted by admin on February 13th, 2011 and filed under Jewish Art | 2 Comments »

One of the things that I admire so much about One of the things that I admire so much about the Lord Jesus Christ is that, He was a masterful strategist! And one of the most powerful strategies that He walked in and exercised with such authority was, He Knew Who He Was!

What a powerful position of strength and authority: Knowing Who You Are! Jesus always operated from a position of knowing. Jesus knew Who He was. He knew where He came from, and He knew where He was going. Oh, yes, Jesus knew He came from God and that He was going back to God. In John 13:3 it is written, “Jesus knowing that the Father had given all things into His hands, and that He was come from God, and went to God”.

I say it again, Jesus knew something . . . and always, always operated from this position of knowing! He knew all things had been given into His hands by His Father. And what He knew enabled him to face the enemy sweatlessly! What He knew empowered Him to stand face to face, toe to toe with evil and not be moved by the threats; not be moved by the lies; not be moved by the hatred; not be moved by the jealousy and betrayal, and devious plots from the wicked to wipe Him out!

He was not moved! Jesus did not flinch. He didn’t even break out in a sweat! Nothing disturbed His calm. He was cool as a cucumber. He was relaxed in the presence of the devil, because he knew who He was; He knew what He had, and He knew Who was the Source of all power!

The proof is in the Word: John, Chapter 19, verses 9-11:

9) “And (Pilate) went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.

10) Then saith Pilate unto Him, Speakest thou not unto me? Knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?

11) Jesus answereth, Thou couldest have no power at all against me except it were given thee from above…”

We see in the above scriptures that Pilate could not intimidate Jesus! He operated in Kingdom authority. He operates in Kingdom Power! Pilate said, in essence to Jesus, You little Jewish man, don’t you know who I am? Do you know who it is that is speaking to you? I am Pilate. I am the one with the power.

Do you have any idea who you are standing before? And do you know what kind of power have? Don’t you know that right now at this very moment, right in the midst of your enemies, in the midst of all the lies, hatred and screams to murder you, I have power to let you go? Yes, I’m the head man in charge here, little Jesus, and I have the power to free you or to have you executed. It’s up to me. It’s not up to you. It’s up to me. Do you know who I am? I’m Pilate. And I have the designated power to slay who I will and to release who I will. I’m it, little, short Jesus. I am the man in charge! And I got the power! But Jesus did not cower down like some little whimp looking for a way of escape. He could not be intimidated in the presence of evil.

He looked at Pilate deep into those dark eyes of his and stared down into the innermost chambers of his bleak and dying soul, and boldly, calmly said, If power does not come from the Source of all Power, it’s no power at all. If power does not come from the Throne, then brother, you got nothing. It is no power at all… if it does not come from My Father! You, Pilate, man in charge, you would have no power at all if it were not given to you from above! Jesus absolutely knew that there was no possibility for Him to be defeated! He knew His Father had already given all things into His hands.

Glory to God! If power does not come from God, it is no power at all. What do you know, Woman of God? What do you really know? Do you know you can face your enemies with the same calm and peace that Jesus faced His? Do you know you can be unafraid and immovable even in the midst of threats, hatred and devious plots of the wicked, of those who hate you without a cause, of those who hate you simply because you exist?

Oh, Woman of God, you can face them all fearlessly because the Kingdom of God is in you! Yes, the Kingdom of God is within you. Luke 17:21. And do you even know what that means, Woman of God? Do you know that you have the power of the Kingdom of God right now resident on the inside of you? Do you know that all the works of Jesus, all the compassion of Jesus and all the wisdom of Jesus are right now inside of you? Oh, Daughter of the King, everything that was in Jesus is in you. I said, everything that was in Jesus is in you! It’s in you!

Ora Stearns Smith
http://www.articlesbase.com/religion-articles/what-do-you-know-108186.html

What kind of gift can I get for a Jewish Congregation?

Posted by admin on February 12th, 2011 and filed under Jewish Gifts | 4 Comments »

For one of my courses, I had to attend a religious sermon, and write an assignment about. The congregation I choose was really kind, and help me with a lot of my questions. I wanted to get them a small thank you gift, but I don’t know what kind of gift would be appropriate. Note, they’re Conservative Jewish, so they are strict about some things.

The best thing you can do for them, if you want to do more than simply send a thank-you note, is to make a financial contribution. Synagogues are *always* short on funds.
You can donate any amount of money, but amounts which are multiples of 18 ($18, $36, etc) are traditional, because 18 = Hai, life, and therefore 18 is an auspicious number. You can contribute to the General Fund, the Library Fund, the Rabbi’s Discretionary Fund, or you can inquire from the office secretary what other funds they have.

It’s very thoughtful of you!

What happens during these Jewish Holidays?

Posted by admin on February 12th, 2011 and filed under Jewish Holidays | 2 Comments »

What Happens during the Fast of Esther and Purim? How long do they last?

The Fast of Esther is a fast day on the day before Purim. No eating or drinking at all from an hour before sunrise to the time when the stars come out. But before eating at night, people go to a synagogue to hear the book of Esther read.
Purim celebrates the salvation of the Jews from the Persian Empire by G-d through hidden miracles.
In the morning people go to hear the Book of Esther read again and then they deliver packages of food to friends and/or relatives. Most people dress up to symbolize the unexpectedness of the whole event. Towards evening everyone has a feast, as is typical of jewish holidays. Purim lasts until the stars come out.
Cities that were enclosed by walls at the time of Joshua (such as Jerusalem) celebrate Purim a day later.

The Modern Medical Science: a Journey Through History

Posted by admin on February 11th, 2011 and filed under Jewish Art | 9 Comments »

The history of Medical Science is very interesting. Centuries before the advent of Islam the Arabs had their own system of medicine in the form of herbs and shrubs (‘Aqaqir wa’l Hashä’ish) which was based on Chaldean medicine and on their own experience. Their first physician was Luqmân and the second Khuzaim. Gradually, Greek medicine attracted their attention. Harith Ibn Kaldah was the first to introduce Greek medicine to the Arabs. After that some books began to be written on the subject. Tiazauq composed a few treatises on pharmacology, and Khalid Ibn Yazid Ibn Mu’awiyah got some Greek and Egyptian books translated into Arabic. This was the condition during the rule of Banu ‘Umayyah. But the science of medicine flourished during the reign of the ‘Abbasis.1
At first the Muslims made arrangements for the translation of Greek, Indian, Persian and Chaldean medical works into Arabic, and thus gained the knowledge of the medical systems of these nations. But they did not accept as such what these systems had offered. They made researches in various branches of the medical science, and accepted what was found to be useful. Besides, they made many valuable new discoveries in the theory and practice of medicine. Then, combining their discoveries and the material sorted out of these systems, they evolved an entirely new system of medicine. When the Europeans learnt this system from the Muslims, generally through the Arabic medical literature, they properly called it Arabian Medicine, acknowledging on the one hand their indebtedness to the Muslims, and on the other putting a seal of testimony to the gigantic and original contributions of the Muslim scientists to medicine. Since the medical knowledge was primarily borrowed from the Greeks, the new system was named by the Muslims of the South Asian Sub-Continent Tibb-e-Yunãni(Greek Medicine). This act gives a proof of the Muslim spirit of liberalism.
When the Muslim world was producing most distinguished medical theoreticians and practitioners in history, the state of medicine in Europe was very poor. The Muslims who came in touch with Frank physicians during the Crusades expressed much scorn for their ignorance and barbaric practices. Thabit, a Christian physician of the Syrian prince Usãmah, observed two cases (C. 1140) ending fatally on account of the barbarous surgery of a Frank. The study of Islamic medicine was made for centuries in all the Western countries, particularly in France, and the Arabic medical writings formed the core of the European medical literature. Until the 17th century these writings were included in the syllabi of the European universities. In France the Arabian Medicine was studied from 1410 to 1789. In Vienna in 1520, and, in Frankfurt on the Order in 1588, the medical curriculum was still largely based on Ibn Sinä’s ‘Qãnun’ and on the ninth book of al-Rãzi’s ‘Al-Mansuri.’ The introduction of this science into Europe is an interesting chapter of history.
According to Dr. Robert Briffault, an eminent western scholar, the Allopathic system of medicine is the outcome of Arabian Medicine. He remarks:
“The Pharmacopoeia created by the Arabs is virtually that which but for the recent synthetic and organotherapic preparations, is in use at the present day; our common drugs, such as Nux vomica, Senna, rhubarb, aconite, gentian, myrrh, calomel, and the structure of our prescriptions, belong to Arabic Medicine”
He also discloses that the medical schools of Montpellier, Padua and Pisa were founded on the pattern of that of Cordova under Jew doctors trained in Arab schools, and the Qãnün of Ibn Sina and the Surgery of Abu’l-Qasim al-Zahrawi, remained the text books of medical science throughout Europe until the seventeenth century.2
The Arabs had a fair knowledge of anatomy as it is obvious from the names of the internal and external organs of the human and animal bodies, found in the literature of the pre-Islamic Arabia. When they became acquainted with the Greek anatomical descriptions, they made investigations on them, pointed out many errors in the work of their predecessors, and made many fresh discoveries in this field. In order to verify the Greek anatomical ideas prevailing at that time Yuhanna Ibn Mäsawaih made dissection of the apes which were supplied to him by the order of the ‘Abbasi Caliph Mutasim Billah. After this verification he composed his work on anatomy. The works of some Muslim physicians and surgeons, like Tashrih al-Mansuri by Mansur Ibn Muhammad contain illustrations of human organs, which are not found in the Greek works. These illustrations also throw light on the Muslims’ practical knowledge of anatomy.3
In opposition to Galen who thought that the human skull consisted of seven bones, the Muslim scholars held that it had eight. They believed that there were ossicles in the ear, which facilitate the hearing capacity.4 The work of the Muslim physicians in the field of physiology, too, is quite valuable. For instance, Ibn Nafis al-Qarshi of Damascus explained the theory of the minor circulation of blood three centuries before William Harvey to whom this discovery is ascribed. Al-Qarshi also suggested that food is fuel for the maintenance of the body’s heat. Abu’l-Faraj held that there are canals in the nerves through which sensations and movements are transmitted.
The contributions of Muslims in the field of bacteriology are quite revolutionary. According to Browne, Muslims were fully aware of the theory of germs. Ibn Sinã was the first to state that bodily secretion is contaminated by foul foreign earthly bodies before getting the infection. Ibn Khätimah of the 14th century stated that man is surrounded by minute bodies which enter the human body and cause disease. In the same century when the great plague ravaged the world, and the chief causes of it, based on superstition, were said to be either the Jews or volcanic eruptions or the birth of a calf with two heads, two Muslim doctors, Ibn Khatib (1313-1374) and Ibn Khätimah (1323-1369), wrote on it treatises which were based on scientific observations.5
Some Muslims also gave new suggestions regarding the treatment of diseases. In this connection Abu’1 Hasan, the physician of Adud al-Daulah introduced the process of bleeding as a treatment of cerebral hemorrhage which is often due to blood pressure. Al-Razi suggested nourishing food for the treatment of general weakness. The Muslim physicians were the first to use the stomach tube for the performance of gastric lavage in the case of gas poisoning. They were fully aware of the principles of opotherapy centuries before Browne Sequard to whom this method of treatment is ascribed. Said Ibn Bishr Ibn ‘Abdus suggested light food and cold producing medicines for the treatment of general paralysis and facial paralysis. Ibn al-Wãfid gave emphasis upon the treatment of diseases through food control. They discovered the treatment for epidemic jaundice, and suggested a reasonable quantity of opium as a treatment of mania. For epistaxis they suggested the pouring of cold water on the head.6
The investigations of Muslim physicians on the causes, symptoms and effects of some diseases are highly remarkable. Al-Razi was he first physician to differentiate between smallpox and measles. His Greek, Indian and other predecessors were unable to differentiate between these two diseases. Abu’l-Hasan al-Tabari was the first to regard tuberculosis as an infiltration, and stated that it affects not only the lungs but also the other organs. The Bright’s disease, the discovery of which is ascribed to Dr. Richard Bright of the 18th century, was in fact discovered by Najib al-Din al-Samarqandi centuries before him.7
In the science of surgery, too, much advancement was made by Muslims. They introduced the cauterizing agents in surgery. They were the first to apply the method of cooling to stop the haemorrhage, and to start the suturing of wounds with silken threads. Ibn Zuhr (11th century) gave a complete description of operation of tracheotomy, which was not mentioned by the Greeks. Abu’l-Qasim al-Zahrawi invented many surgical instruments illustrated in his book ‘al-Tasrif’. In the same book he described the methods of operations for various diseases. While describing the operations of skull and its parts, the Muslim surgeons made a mention of the operation of uvula and nasal polynus. They used the method of tonsillectomy and paracentesis of the drum of the ear. They were also the first to perform the operation of peritoneal cavity, and to use the method of Trocar and Canula for the special drainage. They made use of anesthetic substances in surgery. While performing major operations they kept their patients unconscious for long time, sometimes even for days.8
The Muslim opticians did valuable and original work in the treatment of eye diseases and in the surgery of the eye. All the operations of the eye which are performed these days were performed by the Muslim surgeons of Mediaeval Ages. The method of the operation of cataract was first described by them. They knew that cataract was due to the incapacity of the eye lens. Ibn al-Haitham described the structure of the eye. He gave the revolutionary ideas as regards the mechanism of sight, and described various types of lenses. Later on these descriptions served as the basis for the invention of spectacles used as a remedy for such eye diseases as short-sightedness and long-sightedness. The Muslims wrote valuable books on the treatment of eye diseases.
The art of midwifery was highly developed by Muslims. In this connection Abu’l-Qasim al-Zahrawi was the first to describe the Walcher’s position. He invented the method of Cranioclasty for the delivery of dead foetus and he himself applied it. A book entitled Al-Athär al-Bãqiyyah in the University of Edinburgh contains an illustration showing an Arab physician performing Caeserian operation. A number of new drugs and therapeutic agents were discovered by Muslims, and many herbs particularly those of India were included in their practice. The pharmacology of rhubarb, senna and camphor was discovered, and hyoscyamus was used by them for medical purposes.
The Muslims introduced pharmacopoeia in medical science. Ibn Sahl was the first to write a book on pharmacopoeia. The recipes contained in the writings of Da’ud al-Antaki (16th century) and others were adopted by European druggists. Arabian pharmacology survived in Europe until the beginning of the 19th century. Some of the original Arabic or Persian names of some drugs and chemicals, such as syrup from the Arabic word Sharab, rab’ for a particular mixture of honey and fruit juice, and julep from the Persian word julläb’ (a particular aromatic drink) were included in European languages.
The Muslims wrote books on those branches of medical science on which their predecessors did not. Among such books Yühann Ibn Maswaih’s book on leprosy, Al-Razi’s books on smallpox and measles, Abü Müsä Ibn ‘Isã’s book on piles, and Qusta Ibn Luqa’s book on sudden death are highly valuable.
From the time of the Banu Umayyah rule the Muslims developed the institution of hospitals. During the reign of the ‘Abbasi Caliph Harün al- Rashid, a hospital was built in Baghdad, which was the first in the history of this city. Many new hospitals were established shortly afterwards. Some of them had their own gardens in which the medicinal plants were cultivated. The large hospitals had medical schools attached to them. Beside such hospitals there were a large number of traveling hospitals in the Muslim world.9
The Muslim hospitals served as models for the hospitals established in different parts of Europe particularly in Italy and France. The establishment of hospitals throughout Europe in the 14th century was partly due to the influence of Crusades. The first hospital in Paris, Quinze Vingt, was set up by Louis IX after his return from the Crusades of 1254-60. The Crusaders were inspired by the magnificent hospitals (Bimaris-tans) of the Seljüq ruler Nur al-Din in Damascus, and those of the Mamluk Sultan Al-Mansur Qala’un in Cairo.
Practical education used to be imparted to Muslim medical students in the hospitals. It is said that there as no arrangement for such education in Alexandria before the Muslim era. According to Al-Razi, a physician had to, satisfy two conditions for selection: firstly, he should be well versed in new and old medical literature, and secondly, he must have worked in hospitals as a house surgeon.10
The second ‘Abbãsi Caliph Al-Mansür called to Baghdad from Jundishapur a Christian physician of Persian origin, named Jarjis Ibn Bakhtyishu who remained in charge of the hospital of that city until 765-6. His arrival at Baghdad with two of his pupils marked the beginning of a great activity in the field of medicine. He seems to be the earliest member of the famous Bakhtyishu family of medical practitioners. This family remained attached to the court of a number of ‘Abbãsi caliphs, and exerted a great influence on the progress of Muslim medicine in the eighth and ninth centuries. Jarjis is said to have been the first to translate some medical works into Arabic. The translations were made by the order of the Caliph. 11
In the ninth century of the Christian era the greatest medical activity was shown by the Arabic speaking peoples. Much activity was devoted to translating the Greek medical works into Syrian and into Arabic. All the translators were Christians. One of them, Ibn-Sahda translated some works of Hippocrates into Arabic. Jibril Ibn Bakhtyishu (d. 828-29) patronized the translators, and worked hard to obtain Greek medical texts. He also wrote some medical works of his own. He made a great contribution to the progress of science in Baghdad. He was the most prominent member of the Bakhtyishu family. A Christian Physician, Salmawaih Ibn Bunan. (d. 839-40) helped Hunáin to translate Galen’s medical works. Salmawaih showed that the use of aphrodisiacs, so common in the East, was dangerous. He flourished under Al-Mä’mün. Later he became physician in ordinary to Al-Mutasim.12
Another translator, Ibn Masawaih (d. 857) translated various Greek medical works into Syrian. His own medical writings were in Arabic. His treatise on ophthalmology called Daghal al‘Ayn (disorder of the eye) is the earliest work extant in Arabic on the subject.13
Another important translator of Greek medical works into Arabic was Ayyub al-Ruhawi, a contemporary of the ‘Abbasi Caliphs Al-Mutawakkil and Al-Mu’tazz (d.869). The translation of 35 works of Galen, a Greek physician, is ascribed to him.14
So far as the physicians of the ninth century ate concerned, an important one was Abu’l-Hasan ‘Ali Ibn Sahl Ibn Rabban al-Tabari. He was also a physicist, and had knowledge of the Bible. He was born in Tabaristan where he was brought up. He belonged to a Jewish family, but he accepted Islam at the hand of the ‘Abbsi Caliph Al-Mu’tasim, who made him his courtier. Ali Ibn Rabban is the author of many works, but his main work is an encyclopedia called Firdaus al-Hikmah. It deals chiefly with medicine, but also with philosophy, meteorology, zoology, embryology, psychology and astronomy. It is mostly based on Greek and Hindu sources, and contains a summary of Hindu medicine at the end. His other medical works are on hygiene, and on the use of food stuffs, drinks and herbs.15
The most illustrious physician of the ninth century was Abü Bakr Muhammad Ibn Zakariyya al-Ràzi, (Latin Rhazes). He was the greatest clinician of the middle Ages and probably the greatest Muslim physician. He was also a philosopher and chemist. He was born in Ray (Persia); hence called Al-Razi. The date of his birth is uncertain. He died in 923. In his early age Al-Razi was very fond of music, and used to play flute (‘Ud). When he was of mature age he wished to acquire the knowledge of medicine. His interest in medicine was aroused by an old druggist or dispenser whom he frequently met in the hospital. At last Al-Razi became such an expert physician that he was appointed as the chief physician at the hospital of Ray. Al-Razi regularly attended the hospital, surrounded by his pupils. Whenever any patient came to him he was first examined by his pupils. If the case was found to be complicated, it was passed on to Al-Razi.
Al-Rãzi also served as the chief physician of the hospital of Baghdad which was founded at his own advice. When Al-Rãzi was asked to select some suitable site to build the hospital there, he got some pieces of meat suspended in various localities of the city. The place where the meat deteriorated in the last was selected as the site for the hospital.
Al-Rãzi was the author of 113 major and 28 minor works and of two poems. Some of them have been published in original, and translated into Latin and vernacular languages. Al-Rãzi’s unpublished works are present in the libraries of Asia and Europe. Most of his works have been lost, but from those which are extant one can estimate the depth of his knowledge and ability. His writings are full of personal observations and valuable information. The most important of his monographs is a treatise on smallpox and measles. This work is a masterpiece of Muslim medical literature. It was translated into Latin and English, and enjoyed a great popularity in Europe. It has been published in original, with a French translation in Leyden in 1896.
One of Al-Rãzi’s treatises is on the stone in the kidney and urinary bladder. It has been published in original, with a French translation in Leyden in 1896.
The most important book of Al-Rãzi is Al-Häwi (Continens). It is an enormous encyclopedia of medicine, which contains many extracts from Greek and Hindu medical works. It was translated into Latin. The anatomical part was translated into French and published along with the original Arabic text.
Another important medical work of this author is the Kitab al-Mansüri (Latin Almansoris) named after Mansür Ibn Ishaq, the ruler of Khurasan, who patronized Al-Rãzi while he was living in Persia. This book is largely based on Greek medicine. The French translation of the first part along with the Arabic text has been published. Its ophthalmologic part was translated into German. The second part of the book deals with temperaments and physiology. This subject was of extremely great importance during the Middle Ages.
Al-Rãzi made a valuable contribution to gynecology, obstetrics and Ophthalmic surgery. He also made a considerable contribution to the development of Chemistry, both theoretical and practical. He was the first to apply Chemistry to the preparation of drugs. He is the ancestor of the European iatrochemists of the 16th century.16
Al-Rãzi made a few discoveries in the field of medical science, and invented some drugs. He stated that a sour matter is found in the stomach. He was the first to introduce wet cupping for the treatment of apoplexy and to apply cold water in typhoid. He invented the mercury ointment.17
Al-Rãzi’ was a brilliant and conscious physician. He followed Hippocrates, and was free from the feelings of prejudice and obstinacy. During the reign of the Caliph Al-Mu’tadid (829-902), his stable master, Abü Yusuf Ya’qub Ibn akhi Hizäm wrote a treatise on horsemanship which is entitled as Kitab al-Furusiyyah. It contains some rudiments of veterinary art. It is the first Arabic work of its kind.
Under the patronage of Banü Musä (the sons of Musä) and the Caliph Al-Mutawakkil a Christian physician, Hunayn Ibn Ishaq translated the medical and other scientific works of the Greeks. Banu Musä employed him for the acquisition and translation of Greek manuscripts. The Caliph also appointed him in a school established by him, and ordered him to get these manuscripts translated under his supervision. He became the foremost translator of medical works. The translation made by Hunayn and his disciples was a milestone in the history of the development of science. Hunayn also wrote many medical and astronomical worko.18
In the tenth century nearly all the creative work on medicine was done in the Muslim world, but not by Muslims alone. Some non-Muslims, too, made valuable contributions to the development of this science. But all of them wrote in Arabic. Towards the middle of the tenth century, the number of physicians grew surprisingly large. The research on medicine was carried out throughout the Muslim world. In Muslim Spain the work on medicine was of the same level as in the domain of Eastern Caliphate. Sometimes it was even superior to that.
The Fatimi Caliph Ubaid Allah al-Mahdi (908-934), ordered his physician Ishaq al-Isrã’ili, a Jewish physician and philosopher to compose some medical writings in Arabic. He wrote a medico-philosophical treatise on the elements and another on definitions. His main works are on fever, simple drugs, temperaments, dentology and urine. The last work seems to be the most elaborate mediaeval treaties on the subject. These writings were translated into Latin, Hebrew and Spanish. They exerted a great influence on the progress of medicine in Europe.l9
A great Muslim physician of the tenth century was Abü Sa’id Sinãn Ibn Thãbit Ibn Qurrah. He was also a mathematician and astronomer. He flourished at Baghdad where he died in 943. He embraced Islam in middle age. He was greatly honored by the Abbasi Caliph Al-Muqtadir who appointed him as the chief physician. At that time there were 860 persons of the medical profession in Baghdad. They were forbidden by the Caliph to practice unless they had been examined by Sinãn and received a certificate of registration from him. Besides serving Muq’tadir, Sinãn also served two other successive Caliphs, Qadir Billãh and Radi. Sinãn tried to raise the standard of medical profession, and organized a brilliant administration of the Baghdad hospitals. He is the author of many works on different subjects.20
Another great physician of this period who was one of the three greatest physicians of the Eastern Caliphate was ‘Ali Ibn ‘Abbãs al-Majüsi (Latin Haly Abbas). He was the native of Ahwãz in South-West Persia. He was a close associate of ‘Adud al-Dawlah for whom he wrote an encyclopedia called ‘Kitab al-Maliki or Kämil al-Sanãah al-Tibbiyyah. The people intensely studied it until the appearance of the ‘Qãnün’ (Canon) of Ibn Sinã, which usurped its popularity. It is more practical than the ‘Qãnün’ and more systematic than Razi’s Hawi. The Maliki is divided into 20 discourses, of which the first – half deals with the theory and the rest with the practice of medicine.
The second and the third discourses of Al-Ma1iki deal with anatomy. The French translation of this part of the book has been published along with the Arabic text. The 19th discourse is devoted to surgery. The introduction of this book consisting of three chapters of the first discourse is highly remarkable. The part of the introduction consisting of the criticism of the ancient medical works is particularly interesting. The author explains the plans of his book in which he tries to give a moderate description of the subject treated, and illustrates his method by a specimen description of pleurisy. He begins with the definition of the disease and its aetiology. Then he mentions the four constant symptoms, fever, cough, pain and dyspnoea; whence he proceeds to the prognosis and specially the indications furnished by the supta, and finally give the treatment. In his book the author describes the importance of attending the hospital regularly. He writes: “And of those things which are incumbent on the student of this Art are that he should constantly attend the hospitals and sick houses, pay unremitting attention to the conditions and circumstances of their inmates, in company of the most acute professors of Medicine; and enquire frequently as to the state of the patients and the symptoms apparent in them, hearing in mind what he has read about their Variations, and what they indicate of good or evil. If he does this, he will reach a high degree in this Art. Therefore, it behooves him who desires to be an accomplished physician to follow closely these injunctions, to form his character in accordance with what we have mentioned therein, and not to neglect them. If he does this, his treatment of the sick will be successful, people will have confidence in him, and he will win their affection and respect and a good reputation; nor will he lack profit and advantage from them. And God Most High knoweth best”.
The best parts of the book are those which are devoted to dietetics and ‘materia medica.’ It contains the rudimentary conception of the capillary system. It also includes some interesting clinical observations, and gives the proof of the theory that the womb moves during parturition i.e., the child is pushed out. It does not come out itself.21
Another physician of this period, who made pharmaceutical experiments was Abu ‘Abd Allah Muhammad Ibn Ahmad Ibn Sa’id al-Tamimi al-Muqaddasi. He was born in Jerusalem, and in 970 he went to Egypt. He wrote on materia medica and other branches of medical science. His main work is a guide (Murshid) on materia medica which supplies valuable information on plants, minerals and other things.22
A Christian physician named Abu Yüsuf Ben Issac Ben Ezra Hasdai flourished at Cordova at the court of ‘Abd al-Rahman III and Al-Hakam II. He was a translator of Greek works into Arabic and a patron of science. He was physician to the Caliph. He discovered a panacea called ‘Al-Fãruq.’ He translated with the help of the monk Nicolas a manuscript of Dioscorides. This manuscript dealing with plants was presented to ‘Abd al-Rahman III by the Emperor Constantinos VII.23
Another physician, patronized by these rulers, was Arib Ibn Sa’id al-Kãtib who died in 976. He was also a historian and wrote a chronicle of Muslim Spain and Africa. He also wrote a treatise on gynecology, the hygiene of the pregnant women and infants, obstetics and calendar. 24
Another treatise on the hygiene of the pregnant women and of babies, entitled Kitab Tadbir al-Habalah wa’l Atfal, was written by an Egyptian physician named Ahmad Ibn Muhammad Ibn Yahyã al-Baladi. He flourished under the wazir Yaqub Ibn Kils (d. 990).25
A famous physician and historian of the tenth century was Abu Jafar Ahmad Ibn Ibrãhim Ibn Abi Khalid, commonly known as Ibn al-Jazzar. He flourished in Qairawan, Tunis, and died in 1009. He is the author of many works on medicine, history and other subjects. His most important work is Zäd al-Musäfir. It was translated into Latin, Hebrew and Greek, and was extremely popular. It includes a remarkable discussion on smallpox and measles. He also wrote on simple and compound drugs, the cause of plague in Egypt and the way of treating it.26
In the eleventh century, too, real advancement in the field of medicine was made only in the Muslim world. In the same century the school of Salerno, the scientific school of Christian Europe showed some activity in this field. But the literary works produced there were far inferior to the contemporary ones written, in Arabic. Constantine, the African, made intensive efforts to translate Arabic works into Latin. These translations were helpful in the development of medicine in Europe.
An important physician and surgeon of the 11th century was Abu’l-Qasim Khalaf Ibn Abbas al-Zahräwi. He was born at Al-Zahra in the suburb of Cordova (Spain), the centre of Western Muslim Empire. He was educated in a distinguished university of Cordova. He studied medicine and other sciences with the learned scholars of his time, and increased his knowledge and experience by working in great hospitals. Due to his ability Al-Hakam II made him his court physician. He wrote a book entitled Al-Tasrif, which is an encyclopedic work comprising all branches of medicine and surgery. This book, unparalleled in the medieval times, is considered to be the only source of modern surgery. It is divided into two parts; theoretical and practical. Each part consists of 15 chapters. The last section of the book sums up the entire surgical knowledge of that time, and contains illustrations of more than 300 surgical instruments which are used even today. This section is divided into three parts. The first part deals with cauterization (of wounds) and the instruments used for that purpose. This type of treatment was very popular in Arabia. The advantages of fire have also been fully explained in it.
The second part deals with common surgical operations. It gives the methods for crushing and removing the stone from the urinary bladder, the operations of eyes and teeth, and cutting the organs of the body. It also discusses bandages and the treatment of ulcers and wounds.
The third part deals with bone fractures and the problems of joints. An account of the paralysis caused by some defect in the spinal cord has also been given. In this part the author has given a discussion on midwifery and a description of various stages of the embryo in the womb of the mother, and has mentioned the method for taking out the child from the womb of the mother with the help of instruments.
In the 12th century the book Al-Tasrif was translated into Latin by Gerard of Cremona; and its various editions were published at Venice in 1497, and at Basel in 1541. In 1778 it was published at Oxford along with the original Arabic text. One copy of this edition is present in the British Museum and one in Bodleian Library. Its English translation was published in 1861, and French translation in 1881. The Arabic text of the book was published at Lucknow (India) in 1908, and to explain the difficult words and the complicated terms used in it, an Arabic-Urdu dictionary entitled Lughat-e-Qutbiyyah, was composed and published.
This masterpiece of Al-Zahrawi held its place for centuries as the manual of surgery at Salerno, Montpelliers and other early schools of medicine in Europe. The great European historians admit that for her primary advancement in surgery Europe is indebted to Al-Zahrawi. Dr. Edward Browne and Dr. Joseph Heres have recognized Abu’l Qasim al-Zahrawi as an eminent surgeon. In his book Arabian Medictne, Dr. Arnold Campbell has written a large treatise on Al-Zahrawi, which reveals, the importance of this name in the West. He disclosed that the Western scholars Roger Bacon (1214-49) and Goe De Scholeic (1300-68) gained the knowledge of medicine and surgery from the books of Al-Zahrawi and Ibn Rushd.
Roger Bacon, John Tchanning and other scholars remarked that Al-Zahrawi’s work helped in laying the foundation of surgery in Europe. For centuries the Western scholars made references to this work in their books. It has influenced Muslim scholars also, and it is still being referred to and taught at the centers of Arabian Medicine in the East.27
A great scientist of the 11th century and one of the greatest scientists of all times was Abu Ali Husain Ibn Abd Allah Ibn Sina, commonly known in the West as Avicenna. He was one of the greatest men that this world has ever produced. Although he did not belong to an influential family, and was unable to get the facilities of life, yet he became, while still a youth, the author of an encyclopedic work. His life was full of events, and circumstances often obliged him to travel from court to court where sometimes honours were showered upon him, and sometimes he was cast into prison. But whatever the situation may be, he occupied himself in reading, writing and teaching, and remained always surrounded by a group of his pupils. He was a philosopher, physician, scientist, poet, philologist, logician, statesman and thinker, who made research, and contributed to the development of all sciences, and through whose efforts medicine, recorded an unprecedented progress. He was hailed by the scholars as Al-Shaykh al-Ra’is (the Great Teacher). He possessed so many qualities that, while discussing his life history, we almost fail to decide as to what aspect of his life should be more particularly discussed.
Ibn Sinã, the ‘Prince of Physicians’ as he was called throughout the medieval times, was born in 980 at a village in the Persian Province of Balkh where his father lived. In 985 his family moved to Bukhãrã where, at the age of five, he started his education. At the age of 10 years he had already completed his basic education, and also learnt the Qurãn by heart. He was, then, sent to various teachers under whom, for the next six years, he studied algebra, arithmetic, astronomy, logic, philosophy and theology. At the age of 16 he turned to medicine. In the course of his study of philosophy, Ibn Sinã was confused by those problems which were related to metaphysics, but ultimately he got rid of his difficulties with the help of a commentary by a distinguished philosopher, Al-Färàbi, Ibn Sinä was an industrious student who never spent a whole day or a whole night in sleep or in any other occupation but study, and whenever he came across some obscure point he would go to a mosque where he prayed to Allah to remove his confusion.
Ibn Sinã states that at first he practiced medicine, not for the sake of money; but for his own experience and instruction. He was just 18 years old when he became so much popular as a medical practitioner that he was summoned for the treatment of Nuh Ibn Mansür Sãmäni, when the other physicians failed to cure him. When Nuh Ibn Mansür had recovered he was so much pleased with Ibn Sina that he allowed him to visit the royal library which was well stocked with rare and valuable books, and Ibn Sinã derived the fullest benefit from this opportunity.
At the age of 21 Ibn Sina was to be found at the court of ‘Ali Ibn Ma’mun, the King of Khwärizm, who’s prime minister was a man of scholarly taste. Here Ibn Sina was treated with great respect. At last he fled from there, for the king Mahmud Ghaznawi wanted him at his court, but he preferred liberty to the court of the king. Then hearing about the scholarly taste of Qabus, the ruler of Jurjan, he set out for Jürjan where he eventually reached after undergoing great hardships. But he was too late, because shortly before his arrival Qäbüs was deposed. Ibn Sinä gave expression to his misfortune in a poem which he composed at this occasion. He says: “When I became great no country had room for me; when my price went up, I lacked a purrchaser”.
At last, circumstances caused Ibn Sina to leave this country too. Turning Westwards he came to Ray where a woman named Sayyidah was ruling on behalf of her infant son, Majd al-Dawlah Daylami. Here he was treated with great respect and the young prince appointed him as his minister. The mother being angry at this appointment, Ibn Sinã was obliged to flee once more.
Now Ibn Sinã reached Hamadan and treated Shams al-Dawlah, the ruler of the country, who was suffering from colic. When he recovered he appointed Ibn Sinã as his minister. But only a short while had passed when mutiny broke out among the soldiers, which caused his dismissal and imprisonment. But very soon Shams al-Dawlah was again attacked by severe colic. He, therefore, summoned Ibn Sinã back to undertake his treatment, apologized to him, and restored him to his office of state. The death of Shams al-Dawlah led Ibn Sinä to trouble, for his successor; Taj al-Dawlah did not like him. Ibn Sinä fled and hid himself in a house. His flight gave rise to suspicion with the result that he was sought after and imprisoned. But after four months he escaped in disguise and came to Ispahan where ‘Ala al-Dawlah, often known as Ibn Käküya, was reigning.
Here Ibn Sinã was welcomed by Ala al-Dawlah, and became his confidential adviser. Thus once again he overcame his misfortune, and began to lead a very active life. During the day he attended to the matters of the state, and spent a great part of the night in delivering lectures and in writing his books. At last Ibn Sinã, who was tired of activities and was weakened by overwork, died in 1036 of colic at the early age of 58 years. His tomb lies in the city of Hamadan.
Ibn Sinã was a remarkable scholar who began to write before he was 17, and wrote almost on all subjects. Numerous works are ascribed to him, many of which are voluminous. Brocklemann enlists 99 of his extant works but he is known to be the author of 200 works. Out of these 68 are on theology and metaphysics, 11 on astronomy, philosophy and physics, four on poetry, and 16 on medical science. He wrote mainly in Arabic but his two Persian works are also known. One of them named Danishnama-e ‘Alài which was dedicated to Ala al-Dawlah, is a manual of philosophy. It deals with natural science, philosophy, logic, mathematics, music, metaphysics and astronomy. The other is a small treatise on pulse.
Among the 16 medical writings of Ibn Sinã, eight are versified treatises. They deal with such matters as the 25 signs indicating the fatal end of illness, hygienic precepts, proved remedies, anatomical memoranda, and similar other topics. Among his books the most important and popular is Al-Qãnün (Canon). This is a comprehensive book and contains about a million words. It has been excessively and beautifully divided into major and minor sections. The whole work has been divided into five parts. The first part deals with the general principles of medical treatment, the second describes the simple drugs in alphabetical order. The third part discusses the diseases of all the organs of the human body, and the fourth consists of the description of those diseases which are local in the beginning, and finally affect all parts of the body. The final part is on materia medica. The Qãnün was translated into Hebrew in 1270. It was also translated into Latin by the two Gerard of Toledo, and about 30 editions of this work were published in Europe. Many commentaries on the work were written in the 15th century. A beautiful Arabic edition of the book was published in Rome in 1593. Another edition was published in Egypt a few years ago. The translation of the first volume of the book, with the exception of the anatomical part, was made into English in 1930 by Dr. O.C. Gruner and was commented by him and by Dr. Soubiran in 1935.
Ibn Sinã surpassed both Aristotle and Galen in dialectical subtlety, and his way of reasoning appealed to the scholastics of the middle Ages. The Qãnün formed half the medical curriculum of the European universities in the latter part of the 15th century, and continued as a text book up to about 1650 in the universities of Montpellier and Louvain. It is still the reference book of the men of medical profession in the East. After the appearance of Qãnün, the study of the books of Al-Rãzi and the Kämil al-Sana’at of Al-Majusi, which were standard works, was almost completely abandoned.
Nizãmi Arüdi Samarqandi in his ‘Chahãr Maqalah’ (Four Treatises) after narrating various works, the deep study of which is essential for the acquisition of full knowledge of the medical science, remarked “Whoever has thoroughly understood the first volume of the Qãnün, to him nothing will remain hidden of the fundamental principles of medicine, and were it possible for Hippocrates and Galen to return to life it is sure that they would do reverence to this book”.
Among the other medical writings of Ibn Sinã are Al-’Urjuzah Fi’l-Tibb, and his treatise on cordiac drugs. The latter lies probably second in importance to the Qãnün. Two other minor works, namely, Qawanin or ‘The Laws’ and the Hudüd al-Tibb (The limitations of medical science) are also known. Ibn Sinã also wrote a treatise on Colic. He is also the author of a book called Mabda’wa’l-Ma’àd, which contains an interesting chapter on the possibility of the production of exceptional psychical phenomena.
Beside Al-Qãnün some other works of Ibn Sinã have also been translated into Latin, and thus they influenced the development of science and philosophy in Europe. In his ‘Arabian Medicine’, Dr. Campbell enlists these translations in detail.28
Another Muslim physician of this period, who also had a knowledge of astronomy, mathematics and literature, was Abu’l-Salt Umayyah Ibn Abd al-Aziz Ibn Abi’l Salt. He was born in 1067-68 at Denis, and lived in Seville. He traveled Eastwards and came to Egypt where he stayed for 20 years. In the middle of this period he was imprisoned and banished by the Emperor Afzal. He went to Alexandria and thence to Mehdiya where he became an associate of Yahyã Ibn Tamim, the ruler of that territory.
About the end of the 11th century he tried to raise a ship sunk at Alexandria but could not succeed. He was the author of several medical, astronomical and mathematical works. He also wrote some treatises called Rasã’il al-Misriyyah which contains his observations on the people and things in Egypt. His main and important works include a treatise on simple drugs (translated into Latin), a treatise on Logic (translated into Spanish) and a treatise on astrolabe. He also composed some verses which are said to be very appealing. Abul-Sa1t also wrote a treatise on music which was translated into Hebrew.29
Now we mention some members of Ibn Zuhr family which was the greatest medical family of Spain. This family belonged to the tribe of Banü Azd. At the beginning of the tenth century it established itself at Shätibah (Jativa) in the East of Spain. The Spanish ancestor of this family was named Zuhr, hence the patronymic Ibn Zuhr.
The most illustrious member, except Ibn Zuhr, of this great medical family of Muslim Spain, was Abu’l-Ala Zuhr Ibn Abu Marwan ‘Abd al-Malik Ibn Muhammad Ibn Marwan al-Ishbili. Abul-Alã’ flourished in Eastern Spain. He lived in Cordova. He engaged himself in the study of Hadith and literature. Later he turned towards medicine. He was a distinguished physician, and had a comprehensive knowledge of medicine. The people of Maghrib felt proud of him and of his family. He was the courtier of Al-Mutamid, the last Abbsi king of Seville, who ruled from
1068-1091. When Seville was conquered by the Berber Murabitin (Almoravides) in 1091, he became wazir to the conqueror Yüsuf Ibn Tashfin who ruled until 1106. His usual name, Al-Wazir Abu’l Ala Zuhr was corrupted in Latin translations in many ways; such as Alguazir, Albuleizer. He died in Cordova in 1130. His body was carried to Seville where he was buried.
Abu’l Ala Zuhr is the author of many medical works. One of them is Kitab al-Nukat al-Tibbiyyah (main principles of medicine) which is a practical guide containing special references to climatological and pathological conditions in Marrakush. It supplies complementary information on deontology and various other medical subjects.30
The most famous and illustrious member of the greatest medical family of the Muslim Spain, Ibn Zuhr family is Abu Marwan ‘Abd al-Malik lbn Abi’l-Ala’ Ibn Zuhr, commonly known as Ibn Zuhr (Latin Avenzoar). He was born about 1091-1094, and died in 1161-62. He was a native of Seville (Spain), and was the greatest physician of his time, both in the East and in the West. He is distinguished from other physicians in that he devoted his entire attention to the study of medicine. He served under Al-Murabitün and when they got defeated by the Almohades (Al-Muwahhidun) he became a physician and Minister to the first Muwahhid ruler (1130-1163) Abd al-Mu’min Ibn ‘Ali. He was the author of at least six medical works. One of these is the Kitàb al-Iqtisad fi Islah al-Anfus wa’l-Ajsäd. It was written for the ‘Murabit’ prince Ibrahim Ibn Yüsuf Ibn Tashfin who was the son of the minister. As the title suggests, it deals with souls as well as with bodies. In the beginning it gives a summary of psychology. Further it deals with therapeutics and hygiene.
The second book which is the author’s most important work is the Kitäb al-Taisir fi’l Mudãwat wa’l Tadbir (Book of simplification concerning therapeutics and treatment) which was written at the request of his friend and admirer, Ibn Rushd. It deals with generalities of medicine and some special topics. It contains an elaborate study of pathological conditions and relevant therapeutics. At the end of this book the author gave an antidotory or formulary called Jämi’ (collector) in which he had collected recipes. The Taisir was translated into Latin and Hebrew.
The Taisir contains many clinical descriptions such as mediastinal tumors, pericarditis, intestinal phthisis, pharyngeal paralyses, inflammation of the middle ear and scabies. The author recommends tracheotomy and artificial feeding through the gullet and rectum. He recognized that the air coming from marshes is nocuous. He greatly advocated venesection. He was the first to describe itch-mitl. (Acarus scaliei). Thus he was the first important parasitologist since Alexander of Taralles (second half of the sixth century).
The third book of Ibn Zuhr is Kitäb al-Aghdhiyyah (Book of the food stuffs) which was written for the first Muwahhid ruler ‘Abd al-Mu’min who ruled from 1130 to 1163. This book deals with various kinds of food and their use according to seasons, with simple drugs and hygiene. It also shows the usefulness of various bezel stones.31
Until the end of the 11th century, all the medical works in the Muslim world were written in Arabic. Arabic language was the only medium for expressing religious and philosophical ideas throughout the Muslim world. Even the works of non-Muslims were written in Arabic. But for the first time, in the 11th century, medical literature was produced in Persian as well. A physician, Zain al-Din Abu’l-Fada’il Ismã’il Ibn al- Husain came to the court of Khwärizm and wrote some works on medicine in Persian. He also wrote in Arabic. Among these the most important was a medical encyclopedia, the Dhakhira-e-Khwarizm Shahi, the treasure of the king of Khwãrizm. It was written for Qutb al-Din Muhammad Shah (1097-1127).
The Dhakhira consists of about 450,000 words. It is very carefully divided into various headings and sub-headings. Primarily, it is divided into nine books. A tenth book on simple drugs had been added later. Secondarily, it is divided into 75 discourses and 1107 chapters. Six chapters of the eighth discourse of the sixth book are devoted to the local diseases of heart, and a part of the 13th discourse deals with Istisqä. The Tadhkirah was translated into Hebrew. A lithographed Urdu translation of this book is used in India and Pakistan.
The author compiled some other comparatively short books. For the wazir of Qutb al-Din successor. He composed a treatise entitled Aqhrad
ai-Tibb. He compiled another treatise on drugs and pharmacy. He also wrote a condensed edition of Tadhkirah entitled Khafi ‘Alä’i. Khafi is a derivative of Khaf, meaning a riding shoe. The book was written in two long volumes so that the traveler could take each one of these volumes in a riding shoe. Ismãil Ibn al-Hunayn is also the author of some other works.32
The greatest physician of the 13th century was ‘Ala al-Din Abu’l-Hasan Ali lbn Abi’l-Hazm Ibn al-Nafis al-Qarshi, who was born in Damascus and died at the age of 80, probably in 1288-1289 in Egypt, He wrote many works on medicine and other subjects. As the source of his writings he used his memory, experience, observations and deductions, and relied very little on other sources. He was often quoted by other writers. He set up an endowment for the Mansuri hospital in Cairo.
Ibn al-Nafis is the author of many commentaries on the Al-Hadith (the Prophetic traditions) and on the medical writings of Hippocrates, Hunayn Ibn Ishaq and Ibn Sinã. He also wrote some medical works. One of them is a treatise on eve diseases and another on diet entitled Kitab al-Mukhtar min al-Aghdhiyyah. Among all his writings the best is his commentary on the Qãnün, Kitab Mu’jiz al-Qãnün (also called Al- Mujiz fi’l-Tibb). It is divided into four sections, (1) generalities on the theory and practice of medicine; (2) victuals and drugs, simple and compound; (3) diseases of the individual organs; (4) other diseases, their causes, symptoms and cures. This book enjoyed much popularity. Many commentaries •were written on it. It was translated into Turkish and Hebrew.
Ibn al-Nafis wrote another commentary on the anatomical part of the Qãnün. It is extremely interesting from the physiological point of view. Ibn al-Nafis describes Ibn Sinã’s view on circulation in heart and lungs, and repeats the Galenic fragments as described by Ibn Sinã. He then vigorously contradicted these views. He stated that the venous blood cannot pass from the right to the left ventricle through visible or invisible pores in the septum, but must pass through the venous artery to the lungs, mingled there, with air, pass through the ‘arterious vein’ into the left vertical and form there the “vital spirit”. Ibn Nafis theory is of extreme importance. Ibn Nafis is one of the main for runners of William Harvey and the greatest physiologist of the Middle Ages in the West.33

REFERENCES
1, Wasiti, Hakim Nayyr, Tibb al-Arab, (Urdu translation of Arabian Medicine, by Edward G. Browne, Lahore, 1954, p. 368.
2. Briffault, Robert, The Making of Humanity, Islamic Foundation, Lahore, 1980, P. 201.
3. Sarton, George, Introduction to the History of Science, Carnegie Institution of Washington, 1950, Vol. III, p. 1729.
4. Wasiti, Hakim Nayyr, Muslim Contribution to Medicine, Lahore, 1962, p. 2.
5. Landau, Rom, Islam And the Arabs, George Allen & Unwin, Ltd., London, 1958, p.178.
6. Wasiti, op. cit., p. 4.
7. Ibid.
8. Elgood, Medical History of Persia And Eastern Muslim Caliphate, p. 179.
9. Arnold & Guillaume, The Legacy of Islam, Oxford. 1949, p. 221.
10. Wasiti, op. cit., p. 10.
11. Al-Qifti, ‘Ali Ibn Yusuf, Tãrikh al-Hukama, Leipzig, 1903, p. 158.
12. Sarton, op. cit., p. 573.
13. Ibid. p. 574.
14. Ibid.
15. Wasiti, Tibb al-Arab, pp. 52-56.
16. Ibid., p. 609.
17. Ibid., Wasiti, op. cit., p. 65.
18. Al-Qifti, op. cit., p. 171. Vol. I, p. Sarton, op. cit.
19. Ibid., p. 639.
20. Wasiti, op. cit., pp. 56-57. A1-Qif;i, op. cit., p. 190.
21. Wasiti, pp. 73-77.
22. Sarton, op. cit., p. 679.
23. Ibid., p. 680.
24. Ibid., Haji Khalifa, Kashf al-Zunun, Istanbul, p. 949.
25. Ibid., p. 679.
26. Haji Khalifa, Kashf al-Zunun, Istanbul, 1943, VoL I p. 946.
27. Ibid, p. 411. Wasiti, op. cit. pp, 343-362.
28. Al-Qifti, op. cit., p. 413.; Elgood, op. cit., pp. 203, 205.
29. Al-Qifti, op. cit., p. 80. ; Sarton, op. cit., Vol. 11, Part I, p. 230.
30. Ibid.,
31. Ibid, pp. 231-233.
32. Ibid, p. 234 ; Wãsiti, op. cit., p. 128.
33. Ibid., p. 447. ; Sarton, op. cit., Part II, p. 1099.

Md. Wasim Aktar

The Modern Medical Science: a Journey Through History

Posted by admin on February 9th, 2011 and filed under Jewish Music | 9 Comments »

The history of Medical Science is very interesting. Centuries before the advent of Islam the Arabs had their own system of medicine in the form of herbs and shrubs (‘Aqaqir wa’l Hashä’ish) which was based on Chaldean medicine and on their own experience. Their first physician was Luqmân and the second Khuzaim. Gradually, Greek medicine attracted their attention. Harith Ibn Kaldah was the first to introduce Greek medicine to the Arabs. After that some books began to be written on the subject. Tiazauq composed a few treatises on pharmacology, and Khalid Ibn Yazid Ibn Mu’awiyah got some Greek and Egyptian books translated into Arabic. This was the condition during the rule of Banu ‘Umayyah. But the science of medicine flourished during the reign of the ‘Abbasis.1
At first the Muslims made arrangements for the translation of Greek, Indian, Persian and Chaldean medical works into Arabic, and thus gained the knowledge of the medical systems of these nations. But they did not accept as such what these systems had offered. They made researches in various branches of the medical science, and accepted what was found to be useful. Besides, they made many valuable new discoveries in the theory and practice of medicine. Then, combining their discoveries and the material sorted out of these systems, they evolved an entirely new system of medicine. When the Europeans learnt this system from the Muslims, generally through the Arabic medical literature, they properly called it Arabian Medicine, acknowledging on the one hand their indebtedness to the Muslims, and on the other putting a seal of testimony to the gigantic and original contributions of the Muslim scientists to medicine. Since the medical knowledge was primarily borrowed from the Greeks, the new system was named by the Muslims of the South Asian Sub-Continent Tibb-e-Yunãni(Greek Medicine). This act gives a proof of the Muslim spirit of liberalism.
When the Muslim world was producing most distinguished medical theoreticians and practitioners in history, the state of medicine in Europe was very poor. The Muslims who came in touch with Frank physicians during the Crusades expressed much scorn for their ignorance and barbaric practices. Thabit, a Christian physician of the Syrian prince Usãmah, observed two cases (C. 1140) ending fatally on account of the barbarous surgery of a Frank. The study of Islamic medicine was made for centuries in all the Western countries, particularly in France, and the Arabic medical writings formed the core of the European medical literature. Until the 17th century these writings were included in the syllabi of the European universities. In France the Arabian Medicine was studied from 1410 to 1789. In Vienna in 1520, and, in Frankfurt on the Order in 1588, the medical curriculum was still largely based on Ibn Sinä’s ‘Qãnun’ and on the ninth book of al-Rãzi’s ‘Al-Mansuri.’ The introduction of this science into Europe is an interesting chapter of history.
According to Dr. Robert Briffault, an eminent western scholar, the Allopathic system of medicine is the outcome of Arabian Medicine. He remarks:
“The Pharmacopoeia created by the Arabs is virtually that which but for the recent synthetic and organotherapic preparations, is in use at the present day; our common drugs, such as Nux vomica, Senna, rhubarb, aconite, gentian, myrrh, calomel, and the structure of our prescriptions, belong to Arabic Medicine”
He also discloses that the medical schools of Montpellier, Padua and Pisa were founded on the pattern of that of Cordova under Jew doctors trained in Arab schools, and the Qãnün of Ibn Sina and the Surgery of Abu’l-Qasim al-Zahrawi, remained the text books of medical science throughout Europe until the seventeenth century.2
The Arabs had a fair knowledge of anatomy as it is obvious from the names of the internal and external organs of the human and animal bodies, found in the literature of the pre-Islamic Arabia. When they became acquainted with the Greek anatomical descriptions, they made investigations on them, pointed out many errors in the work of their predecessors, and made many fresh discoveries in this field. In order to verify the Greek anatomical ideas prevailing at that time Yuhanna Ibn Mäsawaih made dissection of the apes which were supplied to him by the order of the ‘Abbasi Caliph Mutasim Billah. After this verification he composed his work on anatomy. The works of some Muslim physicians and surgeons, like Tashrih al-Mansuri by Mansur Ibn Muhammad contain illustrations of human organs, which are not found in the Greek works. These illustrations also throw light on the Muslims’ practical knowledge of anatomy.3
In opposition to Galen who thought that the human skull consisted of seven bones, the Muslim scholars held that it had eight. They believed that there were ossicles in the ear, which facilitate the hearing capacity.4 The work of the Muslim physicians in the field of physiology, too, is quite valuable. For instance, Ibn Nafis al-Qarshi of Damascus explained the theory of the minor circulation of blood three centuries before William Harvey to whom this discovery is ascribed. Al-Qarshi also suggested that food is fuel for the maintenance of the body’s heat. Abu’l-Faraj held that there are canals in the nerves through which sensations and movements are transmitted.
The contributions of Muslims in the field of bacteriology are quite revolutionary. According to Browne, Muslims were fully aware of the theory of germs. Ibn Sinã was the first to state that bodily secretion is contaminated by foul foreign earthly bodies before getting the infection. Ibn Khätimah of the 14th century stated that man is surrounded by minute bodies which enter the human body and cause disease. In the same century when the great plague ravaged the world, and the chief causes of it, based on superstition, were said to be either the Jews or volcanic eruptions or the birth of a calf with two heads, two Muslim doctors, Ibn Khatib (1313-1374) and Ibn Khätimah (1323-1369), wrote on it treatises which were based on scientific observations.5
Some Muslims also gave new suggestions regarding the treatment of diseases. In this connection Abu’1 Hasan, the physician of Adud al-Daulah introduced the process of bleeding as a treatment of cerebral hemorrhage which is often due to blood pressure. Al-Razi suggested nourishing food for the treatment of general weakness. The Muslim physicians were the first to use the stomach tube for the performance of gastric lavage in the case of gas poisoning. They were fully aware of the principles of opotherapy centuries before Browne Sequard to whom this method of treatment is ascribed. Said Ibn Bishr Ibn ‘Abdus suggested light food and cold producing medicines for the treatment of general paralysis and facial paralysis. Ibn al-Wãfid gave emphasis upon the treatment of diseases through food control. They discovered the treatment for epidemic jaundice, and suggested a reasonable quantity of opium as a treatment of mania. For epistaxis they suggested the pouring of cold water on the head.6
The investigations of Muslim physicians on the causes, symptoms and effects of some diseases are highly remarkable. Al-Razi was he first physician to differentiate between smallpox and measles. His Greek, Indian and other predecessors were unable to differentiate between these two diseases. Abu’l-Hasan al-Tabari was the first to regard tuberculosis as an infiltration, and stated that it affects not only the lungs but also the other organs. The Bright’s disease, the discovery of which is ascribed to Dr. Richard Bright of the 18th century, was in fact discovered by Najib al-Din al-Samarqandi centuries before him.7
In the science of surgery, too, much advancement was made by Muslims. They introduced the cauterizing agents in surgery. They were the first to apply the method of cooling to stop the haemorrhage, and to start the suturing of wounds with silken threads. Ibn Zuhr (11th century) gave a complete description of operation of tracheotomy, which was not mentioned by the Greeks. Abu’l-Qasim al-Zahrawi invented many surgical instruments illustrated in his book ‘al-Tasrif’. In the same book he described the methods of operations for various diseases. While describing the operations of skull and its parts, the Muslim surgeons made a mention of the operation of uvula and nasal polynus. They used the method of tonsillectomy and paracentesis of the drum of the ear. They were also the first to perform the operation of peritoneal cavity, and to use the method of Trocar and Canula for the special drainage. They made use of anesthetic substances in surgery. While performing major operations they kept their patients unconscious for long time, sometimes even for days.8
The Muslim opticians did valuable and original work in the treatment of eye diseases and in the surgery of the eye. All the operations of the eye which are performed these days were performed by the Muslim surgeons of Mediaeval Ages. The method of the operation of cataract was first described by them. They knew that cataract was due to the incapacity of the eye lens. Ibn al-Haitham described the structure of the eye. He gave the revolutionary ideas as regards the mechanism of sight, and described various types of lenses. Later on these descriptions served as the basis for the invention of spectacles used as a remedy for such eye diseases as short-sightedness and long-sightedness. The Muslims wrote valuable books on the treatment of eye diseases.
The art of midwifery was highly developed by Muslims. In this connection Abu’l-Qasim al-Zahrawi was the first to describe the Walcher’s position. He invented the method of Cranioclasty for the delivery of dead foetus and he himself applied it. A book entitled Al-Athär al-Bãqiyyah in the University of Edinburgh contains an illustration showing an Arab physician performing Caeserian operation. A number of new drugs and therapeutic agents were discovered by Muslims, and many herbs particularly those of India were included in their practice. The pharmacology of rhubarb, senna and camphor was discovered, and hyoscyamus was used by them for medical purposes.
The Muslims introduced pharmacopoeia in medical science. Ibn Sahl was the first to write a book on pharmacopoeia. The recipes contained in the writings of Da’ud al-Antaki (16th century) and others were adopted by European druggists. Arabian pharmacology survived in Europe until the beginning of the 19th century. Some of the original Arabic or Persian names of some drugs and chemicals, such as syrup from the Arabic word Sharab, rab’ for a particular mixture of honey and fruit juice, and julep from the Persian word julläb’ (a particular aromatic drink) were included in European languages.
The Muslims wrote books on those branches of medical science on which their predecessors did not. Among such books Yühann Ibn Maswaih’s book on leprosy, Al-Razi’s books on smallpox and measles, Abü Müsä Ibn ‘Isã’s book on piles, and Qusta Ibn Luqa’s book on sudden death are highly valuable.
From the time of the Banu Umayyah rule the Muslims developed the institution of hospitals. During the reign of the ‘Abbasi Caliph Harün al- Rashid, a hospital was built in Baghdad, which was the first in the history of this city. Many new hospitals were established shortly afterwards. Some of them had their own gardens in which the medicinal plants were cultivated. The large hospitals had medical schools attached to them. Beside such hospitals there were a large number of traveling hospitals in the Muslim world.9
The Muslim hospitals served as models for the hospitals established in different parts of Europe particularly in Italy and France. The establishment of hospitals throughout Europe in the 14th century was partly due to the influence of Crusades. The first hospital in Paris, Quinze Vingt, was set up by Louis IX after his return from the Crusades of 1254-60. The Crusaders were inspired by the magnificent hospitals (Bimaris-tans) of the Seljüq ruler Nur al-Din in Damascus, and those of the Mamluk Sultan Al-Mansur Qala’un in Cairo.
Practical education used to be imparted to Muslim medical students in the hospitals. It is said that there as no arrangement for such education in Alexandria before the Muslim era. According to Al-Razi, a physician had to, satisfy two conditions for selection: firstly, he should be well versed in new and old medical literature, and secondly, he must have worked in hospitals as a house surgeon.10
The second ‘Abbãsi Caliph Al-Mansür called to Baghdad from Jundishapur a Christian physician of Persian origin, named Jarjis Ibn Bakhtyishu who remained in charge of the hospital of that city until 765-6. His arrival at Baghdad with two of his pupils marked the beginning of a great activity in the field of medicine. He seems to be the earliest member of the famous Bakhtyishu family of medical practitioners. This family remained attached to the court of a number of ‘Abbãsi caliphs, and exerted a great influence on the progress of Muslim medicine in the eighth and ninth centuries. Jarjis is said to have been the first to translate some medical works into Arabic. The translations were made by the order of the Caliph. 11
In the ninth century of the Christian era the greatest medical activity was shown by the Arabic speaking peoples. Much activity was devoted to translating the Greek medical works into Syrian and into Arabic. All the translators were Christians. One of them, Ibn-Sahda translated some works of Hippocrates into Arabic. Jibril Ibn Bakhtyishu (d. 828-29) patronized the translators, and worked hard to obtain Greek medical texts. He also wrote some medical works of his own. He made a great contribution to the progress of science in Baghdad. He was the most prominent member of the Bakhtyishu family. A Christian Physician, Salmawaih Ibn Bunan. (d. 839-40) helped Hunáin to translate Galen’s medical works. Salmawaih showed that the use of aphrodisiacs, so common in the East, was dangerous. He flourished under Al-Mä’mün. Later he became physician in ordinary to Al-Mutasim.12
Another translator, Ibn Masawaih (d. 857) translated various Greek medical works into Syrian. His own medical writings were in Arabic. His treatise on ophthalmology called Daghal al‘Ayn (disorder of the eye) is the earliest work extant in Arabic on the subject.13
Another important translator of Greek medical works into Arabic was Ayyub al-Ruhawi, a contemporary of the ‘Abbasi Caliphs Al-Mutawakkil and Al-Mu’tazz (d.869). The translation of 35 works of Galen, a Greek physician, is ascribed to him.14
So far as the physicians of the ninth century ate concerned, an important one was Abu’l-Hasan ‘Ali Ibn Sahl Ibn Rabban al-Tabari. He was also a physicist, and had knowledge of the Bible. He was born in Tabaristan where he was brought up. He belonged to a Jewish family, but he accepted Islam at the hand of the ‘Abbsi Caliph Al-Mu’tasim, who made him his courtier. Ali Ibn Rabban is the author of many works, but his main work is an encyclopedia called Firdaus al-Hikmah. It deals chiefly with medicine, but also with philosophy, meteorology, zoology, embryology, psychology and astronomy. It is mostly based on Greek and Hindu sources, and contains a summary of Hindu medicine at the end. His other medical works are on hygiene, and on the use of food stuffs, drinks and herbs.15
The most illustrious physician of the ninth century was Abü Bakr Muhammad Ibn Zakariyya al-Ràzi, (Latin Rhazes). He was the greatest clinician of the middle Ages and probably the greatest Muslim physician. He was also a philosopher and chemist. He was born in Ray (Persia); hence called Al-Razi. The date of his birth is uncertain. He died in 923. In his early age Al-Razi was very fond of music, and used to play flute (‘Ud). When he was of mature age he wished to acquire the knowledge of medicine. His interest in medicine was aroused by an old druggist or dispenser whom he frequently met in the hospital. At last Al-Razi became such an expert physician that he was appointed as the chief physician at the hospital of Ray. Al-Razi regularly attended the hospital, surrounded by his pupils. Whenever any patient came to him he was first examined by his pupils. If the case was found to be complicated, it was passed on to Al-Razi.
Al-Rãzi also served as the chief physician of the hospital of Baghdad which was founded at his own advice. When Al-Rãzi was asked to select some suitable site to build the hospital there, he got some pieces of meat suspended in various localities of the city. The place where the meat deteriorated in the last was selected as the site for the hospital.
Al-Rãzi was the author of 113 major and 28 minor works and of two poems. Some of them have been published in original, and translated into Latin and vernacular languages. Al-Rãzi’s unpublished works are present in the libraries of Asia and Europe. Most of his works have been lost, but from those which are extant one can estimate the depth of his knowledge and ability. His writings are full of personal observations and valuable information. The most important of his monographs is a treatise on smallpox and measles. This work is a masterpiece of Muslim medical literature. It was translated into Latin and English, and enjoyed a great popularity in Europe. It has been published in original, with a French translation in Leyden in 1896.
One of Al-Rãzi’s treatises is on the stone in the kidney and urinary bladder. It has been published in original, with a French translation in Leyden in 1896.
The most important book of Al-Rãzi is Al-Häwi (Continens). It is an enormous encyclopedia of medicine, which contains many extracts from Greek and Hindu medical works. It was translated into Latin. The anatomical part was translated into French and published along with the original Arabic text.
Another important medical work of this author is the Kitab al-Mansüri (Latin Almansoris) named after Mansür Ibn Ishaq, the ruler of Khurasan, who patronized Al-Rãzi while he was living in Persia. This book is largely based on Greek medicine. The French translation of the first part along with the Arabic text has been published. Its ophthalmologic part was translated into German. The second part of the book deals with temperaments and physiology. This subject was of extremely great importance during the Middle Ages.
Al-Rãzi made a valuable contribution to gynecology, obstetrics and Ophthalmic surgery. He also made a considerable contribution to the development of Chemistry, both theoretical and practical. He was the first to apply Chemistry to the preparation of drugs. He is the ancestor of the European iatrochemists of the 16th century.16
Al-Rãzi made a few discoveries in the field of medical science, and invented some drugs. He stated that a sour matter is found in the stomach. He was the first to introduce wet cupping for the treatment of apoplexy and to apply cold water in typhoid. He invented the mercury ointment.17
Al-Rãzi’ was a brilliant and conscious physician. He followed Hippocrates, and was free from the feelings of prejudice and obstinacy. During the reign of the Caliph Al-Mu’tadid (829-902), his stable master, Abü Yusuf Ya’qub Ibn akhi Hizäm wrote a treatise on horsemanship which is entitled as Kitab al-Furusiyyah. It contains some rudiments of veterinary art. It is the first Arabic work of its kind.
Under the patronage of Banü Musä (the sons of Musä) and the Caliph Al-Mutawakkil a Christian physician, Hunayn Ibn Ishaq translated the medical and other scientific works of the Greeks. Banu Musä employed him for the acquisition and translation of Greek manuscripts. The Caliph also appointed him in a school established by him, and ordered him to get these manuscripts translated under his supervision. He became the foremost translator of medical works. The translation made by Hunayn and his disciples was a milestone in the history of the development of science. Hunayn also wrote many medical and astronomical worko.18
In the tenth century nearly all the creative work on medicine was done in the Muslim world, but not by Muslims alone. Some non-Muslims, too, made valuable contributions to the development of this science. But all of them wrote in Arabic. Towards the middle of the tenth century, the number of physicians grew surprisingly large. The research on medicine was carried out throughout the Muslim world. In Muslim Spain the work on medicine was of the same level as in the domain of Eastern Caliphate. Sometimes it was even superior to that.
The Fatimi Caliph Ubaid Allah al-Mahdi (908-934), ordered his physician Ishaq al-Isrã’ili, a Jewish physician and philosopher to compose some medical writings in Arabic. He wrote a medico-philosophical treatise on the elements and another on definitions. His main works are on fever, simple drugs, temperaments, dentology and urine. The last work seems to be the most elaborate mediaeval treaties on the subject. These writings were translated into Latin, Hebrew and Spanish. They exerted a great influence on the progress of medicine in Europe.l9
A great Muslim physician of the tenth century was Abü Sa’id Sinãn Ibn Thãbit Ibn Qurrah. He was also a mathematician and astronomer. He flourished at Baghdad where he died in 943. He embraced Islam in middle age. He was greatly honored by the Abbasi Caliph Al-Muqtadir who appointed him as the chief physician. At that time there were 860 persons of the medical profession in Baghdad. They were forbidden by the Caliph to practice unless they had been examined by Sinãn and received a certificate of registration from him. Besides serving Muq’tadir, Sinãn also served two other successive Caliphs, Qadir Billãh and Radi. Sinãn tried to raise the standard of medical profession, and organized a brilliant administration of the Baghdad hospitals. He is the author of many works on different subjects.20
Another great physician of this period who was one of the three greatest physicians of the Eastern Caliphate was ‘Ali Ibn ‘Abbãs al-Majüsi (Latin Haly Abbas). He was the native of Ahwãz in South-West Persia. He was a close associate of ‘Adud al-Dawlah for whom he wrote an encyclopedia called ‘Kitab al-Maliki or Kämil al-Sanãah al-Tibbiyyah. The people intensely studied it until the appearance of the ‘Qãnün’ (Canon) of Ibn Sinã, which usurped its popularity. It is more practical than the ‘Qãnün’ and more systematic than Razi’s Hawi. The Maliki is divided into 20 discourses, of which the first – half deals with the theory and the rest with the practice of medicine.
The second and the third discourses of Al-Ma1iki deal with anatomy. The French translation of this part of the book has been published along with the Arabic text. The 19th discourse is devoted to surgery. The introduction of this book consisting of three chapters of the first discourse is highly remarkable. The part of the introduction consisting of the criticism of the ancient medical works is particularly interesting. The author explains the plans of his book in which he tries to give a moderate description of the subject treated, and illustrates his method by a specimen description of pleurisy. He begins with the definition of the disease and its aetiology. Then he mentions the four constant symptoms, fever, cough, pain and dyspnoea; whence he proceeds to the prognosis and specially the indications furnished by the supta, and finally give the treatment. In his book the author describes the importance of attending the hospital regularly. He writes: “And of those things which are incumbent on the student of this Art are that he should constantly attend the hospitals and sick houses, pay unremitting attention to the conditions and circumstances of their inmates, in company of the most acute professors of Medicine; and enquire frequently as to the state of the patients and the symptoms apparent in them, hearing in mind what he has read about their Variations, and what they indicate of good or evil. If he does this, he will reach a high degree in this Art. Therefore, it behooves him who desires to be an accomplished physician to follow closely these injunctions, to form his character in accordance with what we have mentioned therein, and not to neglect them. If he does this, his treatment of the sick will be successful, people will have confidence in him, and he will win their affection and respect and a good reputation; nor will he lack profit and advantage from them. And God Most High knoweth best”.
The best parts of the book are those which are devoted to dietetics and ‘materia medica.’ It contains the rudimentary conception of the capillary system. It also includes some interesting clinical observations, and gives the proof of the theory that the womb moves during parturition i.e., the child is pushed out. It does not come out itself.21
Another physician of this period, who made pharmaceutical experiments was Abu ‘Abd Allah Muhammad Ibn Ahmad Ibn Sa’id al-Tamimi al-Muqaddasi. He was born in Jerusalem, and in 970 he went to Egypt. He wrote on materia medica and other branches of medical science. His main work is a guide (Murshid) on materia medica which supplies valuable information on plants, minerals and other things.22
A Christian physician named Abu Yüsuf Ben Issac Ben Ezra Hasdai flourished at Cordova at the court of ‘Abd al-Rahman III and Al-Hakam II. He was a translator of Greek works into Arabic and a patron of science. He was physician to the Caliph. He discovered a panacea called ‘Al-Fãruq.’ He translated with the help of the monk Nicolas a manuscript of Dioscorides. This manuscript dealing with plants was presented to ‘Abd al-Rahman III by the Emperor Constantinos VII.23
Another physician, patronized by these rulers, was Arib Ibn Sa’id al-Kãtib who died in 976. He was also a historian and wrote a chronicle of Muslim Spain and Africa. He also wrote a treatise on gynecology, the hygiene of the pregnant women and infants, obstetics and calendar. 24
Another treatise on the hygiene of the pregnant women and of babies, entitled Kitab Tadbir al-Habalah wa’l Atfal, was written by an Egyptian physician named Ahmad Ibn Muhammad Ibn Yahyã al-Baladi. He flourished under the wazir Yaqub Ibn Kils (d. 990).25
A famous physician and historian of the tenth century was Abu Jafar Ahmad Ibn Ibrãhim Ibn Abi Khalid, commonly known as Ibn al-Jazzar. He flourished in Qairawan, Tunis, and died in 1009. He is the author of many works on medicine, history and other subjects. His most important work is Zäd al-Musäfir. It was translated into Latin, Hebrew and Greek, and was extremely popular. It includes a remarkable discussion on smallpox and measles. He also wrote on simple and compound drugs, the cause of plague in Egypt and the way of treating it.26
In the eleventh century, too, real advancement in the field of medicine was made only in the Muslim world. In the same century the school of Salerno, the scientific school of Christian Europe showed some activity in this field. But the literary works produced there were far inferior to the contemporary ones written, in Arabic. Constantine, the African, made intensive efforts to translate Arabic works into Latin. These translations were helpful in the development of medicine in Europe.
An important physician and surgeon of the 11th century was Abu’l-Qasim Khalaf Ibn Abbas al-Zahräwi. He was born at Al-Zahra in the suburb of Cordova (Spain), the centre of Western Muslim Empire. He was educated in a distinguished university of Cordova. He studied medicine and other sciences with the learned scholars of his time, and increased his knowledge and experience by working in great hospitals. Due to his ability Al-Hakam II made him his court physician. He wrote a book entitled Al-Tasrif, which is an encyclopedic work comprising all branches of medicine and surgery. This book, unparalleled in the medieval times, is considered to be the only source of modern surgery. It is divided into two parts; theoretical and practical. Each part consists of 15 chapters. The last section of the book sums up the entire surgical knowledge of that time, and contains illustrations of more than 300 surgical instruments which are used even today. This section is divided into three parts. The first part deals with cauterization (of wounds) and the instruments used for that purpose. This type of treatment was very popular in Arabia. The advantages of fire have also been fully explained in it.
The second part deals with common surgical operations. It gives the methods for crushing and removing the stone from the urinary bladder, the operations of eyes and teeth, and cutting the organs of the body. It also discusses bandages and the treatment of ulcers and wounds.
The third part deals with bone fractures and the problems of joints. An account of the paralysis caused by some defect in the spinal cord has also been given. In this part the author has given a discussion on midwifery and a description of various stages of the embryo in the womb of the mother, and has mentioned the method for taking out the child from the womb of the mother with the help of instruments.
In the 12th century the book Al-Tasrif was translated into Latin by Gerard of Cremona; and its various editions were published at Venice in 1497, and at Basel in 1541. In 1778 it was published at Oxford along with the original Arabic text. One copy of this edition is present in the British Museum and one in Bodleian Library. Its English translation was published in 1861, and French translation in 1881. The Arabic text of the book was published at Lucknow (India) in 1908, and to explain the difficult words and the complicated terms used in it, an Arabic-Urdu dictionary entitled Lughat-e-Qutbiyyah, was composed and published.
This masterpiece of Al-Zahrawi held its place for centuries as the manual of surgery at Salerno, Montpelliers and other early schools of medicine in Europe. The great European historians admit that for her primary advancement in surgery Europe is indebted to Al-Zahrawi. Dr. Edward Browne and Dr. Joseph Heres have recognized Abu’l Qasim al-Zahrawi as an eminent surgeon. In his book Arabian Medictne, Dr. Arnold Campbell has written a large treatise on Al-Zahrawi, which reveals, the importance of this name in the West. He disclosed that the Western scholars Roger Bacon (1214-49) and Goe De Scholeic (1300-68) gained the knowledge of medicine and surgery from the books of Al-Zahrawi and Ibn Rushd.
Roger Bacon, John Tchanning and other scholars remarked that Al-Zahrawi’s work helped in laying the foundation of surgery in Europe. For centuries the Western scholars made references to this work in their books. It has influenced Muslim scholars also, and it is still being referred to and taught at the centers of Arabian Medicine in the East.27
A great scientist of the 11th century and one of the greatest scientists of all times was Abu Ali Husain Ibn Abd Allah Ibn Sina, commonly known in the West as Avicenna. He was one of the greatest men that this world has ever produced. Although he did not belong to an influential family, and was unable to get the facilities of life, yet he became, while still a youth, the author of an encyclopedic work. His life was full of events, and circumstances often obliged him to travel from court to court where sometimes honours were showered upon him, and sometimes he was cast into prison. But whatever the situation may be, he occupied himself in reading, writing and teaching, and remained always surrounded by a group of his pupils. He was a philosopher, physician, scientist, poet, philologist, logician, statesman and thinker, who made research, and contributed to the development of all sciences, and through whose efforts medicine, recorded an unprecedented progress. He was hailed by the scholars as Al-Shaykh al-Ra’is (the Great Teacher). He possessed so many qualities that, while discussing his life history, we almost fail to decide as to what aspect of his life should be more particularly discussed.
Ibn Sinã, the ‘Prince of Physicians’ as he was called throughout the medieval times, was born in 980 at a village in the Persian Province of Balkh where his father lived. In 985 his family moved to Bukhãrã where, at the age of five, he started his education. At the age of 10 years he had already completed his basic education, and also learnt the Qurãn by heart. He was, then, sent to various teachers under whom, for the next six years, he studied algebra, arithmetic, astronomy, logic, philosophy and theology. At the age of 16 he turned to medicine. In the course of his study of philosophy, Ibn Sinã was confused by those problems which were related to metaphysics, but ultimately he got rid of his difficulties with the help of a commentary by a distinguished philosopher, Al-Färàbi, Ibn Sinä was an industrious student who never spent a whole day or a whole night in sleep or in any other occupation but study, and whenever he came across some obscure point he would go to a mosque where he prayed to Allah to remove his confusion.
Ibn Sinã states that at first he practiced medicine, not for the sake of money; but for his own experience and instruction. He was just 18 years old when he became so much popular as a medical practitioner that he was summoned for the treatment of Nuh Ibn Mansür Sãmäni, when the other physicians failed to cure him. When Nuh Ibn Mansür had recovered he was so much pleased with Ibn Sina that he allowed him to visit the royal library which was well stocked with rare and valuable books, and Ibn Sinã derived the fullest benefit from this opportunity.
At the age of 21 Ibn Sina was to be found at the court of ‘Ali Ibn Ma’mun, the King of Khwärizm, who’s prime minister was a man of scholarly taste. Here Ibn Sina was treated with great respect. At last he fled from there, for the king Mahmud Ghaznawi wanted him at his court, but he preferred liberty to the court of the king. Then hearing about the scholarly taste of Qabus, the ruler of Jurjan, he set out for Jürjan where he eventually reached after undergoing great hardships. But he was too late, because shortly before his arrival Qäbüs was deposed. Ibn Sinä gave expression to his misfortune in a poem which he composed at this occasion. He says: “When I became great no country had room for me; when my price went up, I lacked a purrchaser”.
At last, circumstances caused Ibn Sina to leave this country too. Turning Westwards he came to Ray where a woman named Sayyidah was ruling on behalf of her infant son, Majd al-Dawlah Daylami. Here he was treated with great respect and the young prince appointed him as his minister. The mother being angry at this appointment, Ibn Sinã was obliged to flee once more.
Now Ibn Sinã reached Hamadan and treated Shams al-Dawlah, the ruler of the country, who was suffering from colic. When he recovered he appointed Ibn Sinã as his minister. But only a short while had passed when mutiny broke out among the soldiers, which caused his dismissal and imprisonment. But very soon Shams al-Dawlah was again attacked by severe colic. He, therefore, summoned Ibn Sinã back to undertake his treatment, apologized to him, and restored him to his office of state. The death of Shams al-Dawlah led Ibn Sinä to trouble, for his successor; Taj al-Dawlah did not like him. Ibn Sinä fled and hid himself in a house. His flight gave rise to suspicion with the result that he was sought after and imprisoned. But after four months he escaped in disguise and came to Ispahan where ‘Ala al-Dawlah, often known as Ibn Käküya, was reigning.
Here Ibn Sinã was welcomed by Ala al-Dawlah, and became his confidential adviser. Thus once again he overcame his misfortune, and began to lead a very active life. During the day he attended to the matters of the state, and spent a great part of the night in delivering lectures and in writing his books. At last Ibn Sinã, who was tired of activities and was weakened by overwork, died in 1036 of colic at the early age of 58 years. His tomb lies in the city of Hamadan.
Ibn Sinã was a remarkable scholar who began to write before he was 17, and wrote almost on all subjects. Numerous works are ascribed to him, many of which are voluminous. Brocklemann enlists 99 of his extant works but he is known to be the author of 200 works. Out of these 68 are on theology and metaphysics, 11 on astronomy, philosophy and physics, four on poetry, and 16 on medical science. He wrote mainly in Arabic but his two Persian works are also known. One of them named Danishnama-e ‘Alài which was dedicated to Ala al-Dawlah, is a manual of philosophy. It deals with natural science, philosophy, logic, mathematics, music, metaphysics and astronomy. The other is a small treatise on pulse.
Among the 16 medical writings of Ibn Sinã, eight are versified treatises. They deal with such matters as the 25 signs indicating the fatal end of illness, hygienic precepts, proved remedies, anatomical memoranda, and similar other topics. Among his books the most important and popular is Al-Qãnün (Canon). This is a comprehensive book and contains about a million words. It has been excessively and beautifully divided into major and minor sections. The whole work has been divided into five parts. The first part deals with the general principles of medical treatment, the second describes the simple drugs in alphabetical order. The third part discusses the diseases of all the organs of the human body, and the fourth consists of the description of those diseases which are local in the beginning, and finally affect all parts of the body. The final part is on materia medica. The Qãnün was translated into Hebrew in 1270. It was also translated into Latin by the two Gerard of Toledo, and about 30 editions of this work were published in Europe. Many commentaries on the work were written in the 15th century. A beautiful Arabic edition of the book was published in Rome in 1593. Another edition was published in Egypt a few years ago. The translation of the first volume of the book, with the exception of the anatomical part, was made into English in 1930 by Dr. O.C. Gruner and was commented by him and by Dr. Soubiran in 1935.
Ibn Sinã surpassed both Aristotle and Galen in dialectical subtlety, and his way of reasoning appealed to the scholastics of the middle Ages. The Qãnün formed half the medical curriculum of the European universities in the latter part of the 15th century, and continued as a text book up to about 1650 in the universities of Montpellier and Louvain. It is still the reference book of the men of medical profession in the East. After the appearance of Qãnün, the study of the books of Al-Rãzi and the Kämil al-Sana’at of Al-Majusi, which were standard works, was almost completely abandoned.
Nizãmi Arüdi Samarqandi in his ‘Chahãr Maqalah’ (Four Treatises) after narrating various works, the deep study of which is essential for the acquisition of full knowledge of the medical science, remarked “Whoever has thoroughly understood the first volume of the Qãnün, to him nothing will remain hidden of the fundamental principles of medicine, and were it possible for Hippocrates and Galen to return to life it is sure that they would do reverence to this book”.
Among the other medical writings of Ibn Sinã are Al-’Urjuzah Fi’l-Tibb, and his treatise on cordiac drugs. The latter lies probably second in importance to the Qãnün. Two other minor works, namely, Qawanin or ‘The Laws’ and the Hudüd al-Tibb (The limitations of medical science) are also known. Ibn Sinã also wrote a treatise on Colic. He is also the author of a book called Mabda’wa’l-Ma’àd, which contains an interesting chapter on the possibility of the production of exceptional psychical phenomena.
Beside Al-Qãnün some other works of Ibn Sinã have also been translated into Latin, and thus they influenced the development of science and philosophy in Europe. In his ‘Arabian Medicine’, Dr. Campbell enlists these translations in detail.28
Another Muslim physician of this period, who also had a knowledge of astronomy, mathematics and literature, was Abu’l-Salt Umayyah Ibn Abd al-Aziz Ibn Abi’l Salt. He was born in 1067-68 at Denis, and lived in Seville. He traveled Eastwards and came to Egypt where he stayed for 20 years. In the middle of this period he was imprisoned and banished by the Emperor Afzal. He went to Alexandria and thence to Mehdiya where he became an associate of Yahyã Ibn Tamim, the ruler of that territory.
About the end of the 11th century he tried to raise a ship sunk at Alexandria but could not succeed. He was the author of several medical, astronomical and mathematical works. He also wrote some treatises called Rasã’il al-Misriyyah which contains his observations on the people and things in Egypt. His main and important works include a treatise on simple drugs (translated into Latin), a treatise on Logic (translated into Spanish) and a treatise on astrolabe. He also composed some verses which are said to be very appealing. Abul-Sa1t also wrote a treatise on music which was translated into Hebrew.29
Now we mention some members of Ibn Zuhr family which was the greatest medical family of Spain. This family belonged to the tribe of Banü Azd. At the beginning of the tenth century it established itself at Shätibah (Jativa) in the East of Spain. The Spanish ancestor of this family was named Zuhr, hence the patronymic Ibn Zuhr.
The most illustrious member, except Ibn Zuhr, of this great medical family of Muslim Spain, was Abu’l-Ala Zuhr Ibn Abu Marwan ‘Abd al-Malik Ibn Muhammad Ibn Marwan al-Ishbili. Abul-Alã’ flourished in Eastern Spain. He lived in Cordova. He engaged himself in the study of Hadith and literature. Later he turned towards medicine. He was a distinguished physician, and had a comprehensive knowledge of medicine. The people of Maghrib felt proud of him and of his family. He was the courtier of Al-Mutamid, the last Abbsi king of Seville, who ruled from
1068-1091. When Seville was conquered by the Berber Murabitin (Almoravides) in 1091, he became wazir to the conqueror Yüsuf Ibn Tashfin who ruled until 1106. His usual name, Al-Wazir Abu’l Ala Zuhr was corrupted in Latin translations in many ways; such as Alguazir, Albuleizer. He died in Cordova in 1130. His body was carried to Seville where he was buried.
Abu’l Ala Zuhr is the author of many medical works. One of them is Kitab al-Nukat al-Tibbiyyah (main principles of medicine) which is a practical guide containing special references to climatological and pathological conditions in Marrakush. It supplies complementary information on deontology and various other medical subjects.30
The most famous and illustrious member of the greatest medical family of the Muslim Spain, Ibn Zuhr family is Abu Marwan ‘Abd al-Malik lbn Abi’l-Ala’ Ibn Zuhr, commonly known as Ibn Zuhr (Latin Avenzoar). He was born about 1091-1094, and died in 1161-62. He was a native of Seville (Spain), and was the greatest physician of his time, both in the East and in the West. He is distinguished from other physicians in that he devoted his entire attention to the study of medicine. He served under Al-Murabitün and when they got defeated by the Almohades (Al-Muwahhidun) he became a physician and Minister to the first Muwahhid ruler (1130-1163) Abd al-Mu’min Ibn ‘Ali. He was the author of at least six medical works. One of these is the Kitàb al-Iqtisad fi Islah al-Anfus wa’l-Ajsäd. It was written for the ‘Murabit’ prince Ibrahim Ibn Yüsuf Ibn Tashfin who was the son of the minister. As the title suggests, it deals with souls as well as with bodies. In the beginning it gives a summary of psychology. Further it deals with therapeutics and hygiene.
The second book which is the author’s most important work is the Kitäb al-Taisir fi’l Mudãwat wa’l Tadbir (Book of simplification concerning therapeutics and treatment) which was written at the request of his friend and admirer, Ibn Rushd. It deals with generalities of medicine and some special topics. It contains an elaborate study of pathological conditions and relevant therapeutics. At the end of this book the author gave an antidotory or formulary called Jämi’ (collector) in which he had collected recipes. The Taisir was translated into Latin and Hebrew.
The Taisir contains many clinical descriptions such as mediastinal tumors, pericarditis, intestinal phthisis, pharyngeal paralyses, inflammation of the middle ear and scabies. The author recommends tracheotomy and artificial feeding through the gullet and rectum. He recognized that the air coming from marshes is nocuous. He greatly advocated venesection. He was the first to describe itch-mitl. (Acarus scaliei). Thus he was the first important parasitologist since Alexander of Taralles (second half of the sixth century).
The third book of Ibn Zuhr is Kitäb al-Aghdhiyyah (Book of the food stuffs) which was written for the first Muwahhid ruler ‘Abd al-Mu’min who ruled from 1130 to 1163. This book deals with various kinds of food and their use according to seasons, with simple drugs and hygiene. It also shows the usefulness of various bezel stones.31
Until the end of the 11th century, all the medical works in the Muslim world were written in Arabic. Arabic language was the only medium for expressing religious and philosophical ideas throughout the Muslim world. Even the works of non-Muslims were written in Arabic. But for the first time, in the 11th century, medical literature was produced in Persian as well. A physician, Zain al-Din Abu’l-Fada’il Ismã’il Ibn al- Husain came to the court of Khwärizm and wrote some works on medicine in Persian. He also wrote in Arabic. Among these the most important was a medical encyclopedia, the Dhakhira-e-Khwarizm Shahi, the treasure of the king of Khwãrizm. It was written for Qutb al-Din Muhammad Shah (1097-1127).
The Dhakhira consists of about 450,000 words. It is very carefully divided into various headings and sub-headings. Primarily, it is divided into nine books. A tenth book on simple drugs had been added later. Secondarily, it is divided into 75 discourses and 1107 chapters. Six chapters of the eighth discourse of the sixth book are devoted to the local diseases of heart, and a part of the 13th discourse deals with Istisqä. The Tadhkirah was translated into Hebrew. A lithographed Urdu translation of this book is used in India and Pakistan.
The author compiled some other comparatively short books. For the wazir of Qutb al-Din successor. He composed a treatise entitled Aqhrad
ai-Tibb. He compiled another treatise on drugs and pharmacy. He also wrote a condensed edition of Tadhkirah entitled Khafi ‘Alä’i. Khafi is a derivative of Khaf, meaning a riding shoe. The book was written in two long volumes so that the traveler could take each one of these volumes in a riding shoe. Ismãil Ibn al-Hunayn is also the author of some other works.32
The greatest physician of the 13th century was ‘Ala al-Din Abu’l-Hasan Ali lbn Abi’l-Hazm Ibn al-Nafis al-Qarshi, who was born in Damascus and died at the age of 80, probably in 1288-1289 in Egypt, He wrote many works on medicine and other subjects. As the source of his writings he used his memory, experience, observations and deductions, and relied very little on other sources. He was often quoted by other writers. He set up an endowment for the Mansuri hospital in Cairo.
Ibn al-Nafis is the author of many commentaries on the Al-Hadith (the Prophetic traditions) and on the medical writings of Hippocrates, Hunayn Ibn Ishaq and Ibn Sinã. He also wrote some medical works. One of them is a treatise on eve diseases and another on diet entitled Kitab al-Mukhtar min al-Aghdhiyyah. Among all his writings the best is his commentary on the Qãnün, Kitab Mu’jiz al-Qãnün (also called Al- Mujiz fi’l-Tibb). It is divided into four sections, (1) generalities on the theory and practice of medicine; (2) victuals and drugs, simple and compound; (3) diseases of the individual organs; (4) other diseases, their causes, symptoms and cures. This book enjoyed much popularity. Many commentaries •were written on it. It was translated into Turkish and Hebrew.
Ibn al-Nafis wrote another commentary on the anatomical part of the Qãnün. It is extremely interesting from the physiological point of view. Ibn al-Nafis describes Ibn Sinã’s view on circulation in heart and lungs, and repeats the Galenic fragments as described by Ibn Sinã. He then vigorously contradicted these views. He stated that the venous blood cannot pass from the right to the left ventricle through visible or invisible pores in the septum, but must pass through the venous artery to the lungs, mingled there, with air, pass through the ‘arterious vein’ into the left vertical and form there the “vital spirit”. Ibn Nafis theory is of extreme importance. Ibn Nafis is one of the main for runners of William Harvey and the greatest physiologist of the Middle Ages in the West.33

REFERENCES
1, Wasiti, Hakim Nayyr, Tibb al-Arab, (Urdu translation of Arabian Medicine, by Edward G. Browne, Lahore, 1954, p. 368.
2. Briffault, Robert, The Making of Humanity, Islamic Foundation, Lahore, 1980, P. 201.
3. Sarton, George, Introduction to the History of Science, Carnegie Institution of Washington, 1950, Vol. III, p. 1729.
4. Wasiti, Hakim Nayyr, Muslim Contribution to Medicine, Lahore, 1962, p. 2.
5. Landau, Rom, Islam And the Arabs, George Allen & Unwin, Ltd., London, 1958, p.178.
6. Wasiti, op. cit., p. 4.
7. Ibid.
8. Elgood, Medical History of Persia And Eastern Muslim Caliphate, p. 179.
9. Arnold & Guillaume, The Legacy of Islam, Oxford. 1949, p. 221.
10. Wasiti, op. cit., p. 10.
11. Al-Qifti, ‘Ali Ibn Yusuf, Tãrikh al-Hukama, Leipzig, 1903, p. 158.
12. Sarton, op. cit., p. 573.
13. Ibid. p. 574.
14. Ibid.
15. Wasiti, Tibb al-Arab, pp. 52-56.
16. Ibid., p. 609.
17. Ibid., Wasiti, op. cit., p. 65.
18. Al-Qifti, op. cit., p. 171. Vol. I, p. Sarton, op. cit.
19. Ibid., p. 639.
20. Wasiti, op. cit., pp. 56-57. A1-Qif;i, op. cit., p. 190.
21. Wasiti, pp. 73-77.
22. Sarton, op. cit., p. 679.
23. Ibid., p. 680.
24. Ibid., Haji Khalifa, Kashf al-Zunun, Istanbul, p. 949.
25. Ibid., p. 679.
26. Haji Khalifa, Kashf al-Zunun, Istanbul, 1943, VoL I p. 946.
27. Ibid, p. 411. Wasiti, op. cit. pp, 343-362.
28. Al-Qifti, op. cit., p. 413.; Elgood, op. cit., pp. 203, 205.
29. Al-Qifti, op. cit., p. 80. ; Sarton, op. cit., Vol. 11, Part I, p. 230.
30. Ibid.,
31. Ibid, pp. 231-233.
32. Ibid, p. 234 ; Wãsiti, op. cit., p. 128.
33. Ibid., p. 447. ; Sarton, op. cit., Part II, p. 1099.

Md. Wasim Aktar

Braving Wild Costa Brava

Posted by admin on February 9th, 2011 and filed under Jewish Art | No Comments »

Costa Brava is one ultimate holiday destination. The scenic panorama of this Spanish getaway is truly a sight to behold. Indeed, the invitation of the “wild coast” is hard for any guest to resist.

There are more than a dozen ways to spend a thrilling vacation in Costa Brava hotels and every locale offers a unique holiday experience.

The coast has notable high rise and modern hotel accommodations, hostels, apartments, and marinas. But this holiday paradise retains its tranquility as it is abundantly blessed with grass-covered hills and secluded cliffs, well-preserved alcoves and caves, golden beaches, unspoiled rocky canyons; Costa Brava showcases nature’s outstanding beauty.

A mile away from the beach of the famous L’Estartit resort town is the Medes Islands, which is hailed as ‘a diver’s paradise’. And because of its bountiful plant species and marine inhabitants, it is a considered as one of Mediterranean’s important aquatic reserves.

Tourists can take boat trips around the island coasts to explore isolated coves, often fragrant with the scent of pine and citrus. Scuba divers can arrange a diving or snorkeling trip with complete equipment through different diving centers around the resort town. The crannies and caves at the bottom of the island cliffs, the interesting wrecks and colorful marine life- this view below the waters can be so amusing.

Settings of Costa Brava

So much is in store for every guest in Costa Brava. Tourists can experience the different facets of this ‘wild coast’.

Guests can also visit Banyoles, a historic lakeside town north of Girona. It is a popular host of international rowing competitions. Visitors can swim and enjoy the clear lake waters, take cruises or boats, sunbathe or just stroll around the shady walkways beside the shore.

For a more subtle leisure, sightseers can tour around the town and visit the old and ancient structures like the Benedictine monasteries. Or they can visit the archeological museums and the beautiful town square, where a weekly traditional market is held since the Middle Ages.

Cadaques is a busy fishing village that attracts masses of tourists. The resort town is famous for its charming natural harbor, fashion shops and local craft shops. These unspoiled fishing areas and thriving fishing industry offers guests delectable seafood treats.

Succulent sardines and appetising lobsters are served in exquisite restaurants, along with a serving of locally produced wines. But the highlight of these attractions is the museum house of the renowned surrealist painter, Salvador Dali in the Portlligat Bay. Visitors can book for a tour of the famous attraction.

The city of Girona boasts of its rich and significant historical sites and is home to several art galleries and museums. This ancient medieval city fascinates tourists from Costa Brava and Barcelona as they get to walk through the ancient quarter or the Call, with its narrow pathways and antiquated stone houses. Within the ancient walls are the 12th century old monastery of Sant Pere de Galligants and the cathedral, built during the 14th century with Catalonian Baroque style architecture and a museum containing rare artifacts.

Tourists can also view the ancient 12th century Arab baths built with a central octagon-structured pool, and the Jewish quarter which depicts the great influence of the culture and religion during the 9th century. The Rambla de la Llibertat is a covered esplanade with plenty of wonderful cafes and local shops that sell mementos, crafts, antique pieces and interesting finds.

The southern slopes of the western Pyrenees are tourist ski attractions during winter and a nature haven during summer. Guests can take the cog railway going into the picturesque Vall de Nuria on the northern part of Girona, and view majestic mountain peaks and enormous rail passages that connects with other regional train railways.

So visit Costa Brava and be seized by the magnificence of this nature paradise and be captured by the wild beauty of this Mediterranean coast!

Go Cielo
http://www.articlesbase.com/hotels-articles/braving-wild-costa-brava-716636.html

Press TV /The Real Deal/The invention of the Jewish People/ 11 /07 /2009

Posted by admin on February 9th, 2011 and filed under Jewish TV | 3 Comments »

An interview with Shlomo Sand ,Author of The invention of the Jewish People

Duration : 0:6:26

Read the rest of this entry »

Technorati Tags: , , , , , ,